Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
juk aš tau minėjau, kad šiandien vakarieniausiu su draugais.
ich hatte dir doch gesagt, dass ich auswärts mit freunden essen gehen würde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
juk aš skolingas graikams ir barbarams, mokytiems ir nemokytiems.
ich bin ein schuldner der griechen und der ungriechen, der weisen und der unweisen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pažvelk į mano skurdą ir išlaisvink mane; juk aš nepamirštu tavo įstatymo.
siehe mein elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines gesetzes nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
juk aš esu mažiausias iš apaštalų, nevertas vadintis apaštalu, nes persekiojau dievo bažnyčią.
denn ich bin der geringste unter den aposteln, der ich nicht wert bin, daß ich ein apostel heiße, darum daß ich die gemeinde gottes verfolgt habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
juk aš, europos krikščionių demokratų partijos atstovė, negaliu leisti, kad man ateities viziją diktuotų didžiosios britanijos euroskeptikai
denn ich kann mir schließlich als europäische christdemokratin meine zukunftsvision nicht von britischen euroskeptikern diktieren lassen!
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
juk aš jus atvedžiau į derlingą šalį ir leidau naudotis jos vaisiais ir gėrybėmis. bet jūs atėję sutepėte mano kraštą, mano nuosavybę padarėte bjaurią.
und ich brachte euch in ein gutes land, daß ihr äßet seine früchte und güter. und da ihr hineinkamt, verunreinigtet ihr mein land und machtet mir mein erbe zum greuel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jei piktu atlyginau tam, kuris buvo taikoje su manimi (juk aš išlaisvinau tą, kuris be priežasties yra mano priešas),
habe ich böses vergolten denen, so friedlich mit mir lebten, oder die, so mir ohne ursache feind waren, beschädigt:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saulius atsakė: “juk aš esu benjaminas, iš mažiausios izraelio giminės, ir mano šeima yra menkiausia iš visų benjamino šeimų. kodėl man taip sakai?”
saul antwortete: bin ich nicht ein benjamiter und von einem der geringsten stämme israels, und mein geschlecht das kleinste unter allen geschlechtern der stämme benjamin? warum sagst du denn mir solches?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu galvosi: ‘kada man gimė šitie? juk aš buvau nevaisinga ir bevaikė, tremtinė ir belaisvė. kas juos užaugino? aš buvau viena palikta. iš kur šitie?’ ”
du aber wirst sagen in deinem herzen: wer hat mir diese geboren? ich war unfruchtbar, einsam, vertrieben und verstoßen. wer hat mir diese erzogen? siehe, ich war allein gelassen; wo waren denn diese?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.