Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tai yra nebūtina ir nepageidautina.
dies ist weder notwendig noch wünschenswert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
atsižvelgiant į ribotus infrastruktūros pajėgumus, tai būtų nepageidautina.
angesichts knapper infrastrukturkapazitäten wäre dies eine unerwünschte reaktion.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
laikotarpis, kuriuo pageidautina naudoti statistinį vienetą arba nepageidautina jo naudoti
der zeitraum, in dem die statistische einheit vorzugsweise verwendet werden soll.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
b) išryškėjo nepageidautina kontroliuojamo organizmo tolerancija arba atsparumas biocidiniam produktui;
b) sich eine unannehmbare toleranz oder resistenz des zielorganismus gegen das biozid-produkt zeigt oder
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tačiau tikrai neįmanoma ir nepageidautina turėti vieno bendro investicijų susitarimų su trečiosiomis šalimis modelio.
allerdings wäre ein einheitsmodell für investitionsabkommen mit drittländern weder realisierbar noch wünschenswert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.7 komisijos nuomone, nepageidautina viešai iškabinti išsamią informaciją apie saugumo priemones ir procedūras.
3.7 ihrer meinung nach ist es jedoch nicht wünschenswert, dass detaillierte sicherheitsmaßnahmen und ‑verfahren öffentlich zugänglich sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tačiau tiekimo nutraukimas, jeigu vartotojas neapmoka už tiekimą, apskritai laikomas nepageidautina teisės gynimo priemone.
dennoch sollte der ausschluss von der versorgung im allgemeinen nicht als probates mittel bei nichtzahlung angestrebt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
galima nepageidautina šių vakcinų naudojimo pasekmė – vakcinavimo teritorijose vakcinose esantis virusas gali išplisti tarp nevakcinuotų gyvūnų.
diese impfstoffe können in gebieten, in denen der impfstoff verwendet wurde, zu einer unerwünschten zirkulation des impfvirus bei ungeimpften tieren führen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vykdant įvairiarūšio vežimo operacijas nepageidautina kiekvienai vežimo rūšiai taikyti skirtingas taisykles, kurių turėtų laikytis besinaudojantieji šiomis operacijomis.
bei multimodalen transportvorgängen ist es nicht wünschenswert, unterschiedliche bestimmungen für jeden verkehrsträger beizubehalten, die ein nutzer beachten muss.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
be to, kadangi tikslas yra suteikti daugiau lankstumo valstybėms narėms cigarečių apmokestinimo srityje, būtų nepageidautina kartu apriboti lankstumą susmulkinto tabako apmokestinimo srityje.
da außerdem das ziel darin besteht, den mitgliedstaaten bei der besteuerung von zigaretten eine größere flexibilität zu gewähren, wäre es nicht erstrebenswert, die flexibilität bei feinschnitttabak gleichzeitig zu beschränken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisijos pasiūlyme aptariami tiek tarptautiniai, tiek vidaus ginčai, nes, komisijos nuomone, neįmanoma ir nepageidautina propaguoti mediaciją sprendžiant tik tarptautinį elementą turinčius ginčus.
der kommissionsvorschlag behandelte sowohl die mediation in grenzüberschreitenden streitsachen als auch die mediation in inlandssachen, da es nach ansicht der kommission weder machbar noch wünschenswert war, die mediation nur bei streitsachen mit auslandsberührung zu fördern.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bet kokie šalutiniai poveikiai ar nepageidautini veiksniai turi būti priimtinos rizikos palyginti su prietaiso nauda.
etwaige unerwünschte nebenwirkungen dürfen unter berücksichtigung der vorgegebenen leistungen keine unvertretbaren risiken darstellen.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality: