From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ją sudaro 58 700 eur dydžio dalyvavimo viešajame pirkime išlaidos ir neišvengiama bei numatytina neturtinė žala dėl galimos grėsmės ieškovės reputacijai.
er bestehe zum einen aus den kosten der teilnahme am ausschreibungsverfahren in höhe von 58 700 euro, zum anderen aus einem drohenden und vorhersehbaren immateriellen schaden, der aus der möglichen verletzung des rufs der klägerin resultiere.
Ši neturtinė žala yra maždaug 10 % viešojo pirkimo vertės, kurią galėtų tiksliai apskaičiuoti pirmosios instancijos teismo paskirtas ekspertas.
dieser immaterielle schaden belaufe sich auf ungefähr 10 % des gesamten auftragswerts und könne durch einen vom gericht bestellten sachverständigen genau bestimmt werden.
28 — ispanijoje civilinės atsakomybės srityje galimybės praradimas laikomas atlygintina neturtine žala, o kitoje nacionalinėje teisėje ji taip pat gali būti laikoma turtine žala.
27 — so sieht die portugiesische rechtsordnung gemäß der rechtsprechung der verwaltungsgerichtsbarkeit und gemäß der neuen verwaltungsgerichtsordnung vor, dass der ersatz eines die laufbahn eines beamten betreffenden schadens rückwirkend in der form erfolgt, dass von der laufbahn, wie sie sich ohne die aufgehobene entscheidung entwickelt hätte, ausgegangen wird.