Results for suformuluotas translation from Lithuanian to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Hungarian

Info

Lithuanian

suformuluotas

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Hungarian

Info

Lithuanian

Šis straipsnis suformuluotas taip:

Hungarian

ez utóbbi cikk szövege a következő:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

1) 26 straipsnis suformuluotas taip:

Hungarian

l 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.) 26. cikke a következőképpen rendelkezik:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

reglamentas nr. 1415/2004 suformuluotas taip:

Hungarian

az 1415/2004 rendelet a következőképpen fogalmaz:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

Šio priedo 10 punktas suformuluotas taip:

Hungarian

e melléklet 10. pontjának szövege a következő:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

Šablone neįrašytas teisingai suformuluotas darbas.

Hungarian

a sablon nem tartalmaz érvényes feladatot.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Šeštosios direktyvos 17 straipsnyje suformuluotas taip:

Hungarian

a hatodik irányelv 17. cikkének szövege a következő:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

ap 4 straipsnio c punktas suformuluotas griežtai.

Hungarian

az eszak 4. cikk c) pontja szigorúan van megfogalmazva.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

tos pačios direktyvos 9 straipsnis suformuluotas taip:

Hungarian

ugyanezen irányelv 9. cikkének a szövege a következő:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

62 straipsnio 1 dalies 1 punktas suformuluotas taip:

Hungarian

a 62. § (1) bekezdésének 1. pontja szerint:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

savo ruožtu sprendimo fedon 93 punktas suformuluotas taip:

Hungarian

a fiamm-ügyben hozott ítélet 93. pontjának szövege pedig így szól:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

svarbus bendrasis reikalavimas gali būti paprastai suformuluotas kaip nepakenk.

Hungarian

fontos általános követelmény, hogy – egyszerűen szólva – „ne árts”.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

pranešimo apie bendros ekonominės svarbos paslaugas 22 punktas suformuluotas taip:

Hungarian

az általános érdekű szolgáltatásokról szóló közlemény 22. pontja a következőképpen rendelkezik:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

atsižvelgdama į veterinarinių vaistų komiteto suformuluotas europos vaistų agentūros nuomones,

Hungarian

tekintettel az európai gyógyszerügynökségnek az Állatgyógyászati készítmények Értékelő bizottsága által megfogalmazott véleményeire,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

). pagrindinis valdančiosios tarybos uždavinys-- suformuluoti euro zonos pinigų politiką.

Hungarian

a fizetési rendszerek zökkenőmentes működésének előmozdítása. a kormányzótanács az ekb legfőbb döntéshozó szerve.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,742,988,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK