From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eksploatuojama ns geležinkelio linija bordo – ispanija (irun) eksploatuojama su 1950 mm ns pantografo vežimėliu.
la linea a corrente continua esistente bordeaux-irun (spagna) è esercitata con un archetto a corrente continua da 1950 mm.
abu dokumentai, susiję su sveikatos priežiūros sistemų stiprinimu, svarstyti rugsėjo 29–30 d. bordo vykusiame neoficialiame ministrų susitikime.
questi due documenti riguardanti il rafforzamento dei sistemi sanitari sono stati discussi nel corso della riunione ministeriale informale svoltasi a bordeaux il 29 e il 30 settembre.
teisingumo teismo atstovavimas koliokviume dėl „teisės derinimo afrikos ir europos žemynuose“ bordo rugsėjo 28 d.– spalio 1 d.
rappresentanza della corte al colloquio sull'§armonizzazione del diritto nei continenti africano ed europeo¶, a bordeaux.
dydis › 105 mm x 71 mm; rausvas popierius su bordo spalvos tekstu; du atskiri dviejヱ pusiヱ lapai.saugos po™ymiai.
dimensioni: 105 mm x 71 mm; modello in carta rosa con punzonatura sul testo; due pagine separate a due facciate.elementi di sicurezza.
antisubsidijų tyrimas buvo inicijuotas pagal pagrindinio reglamento 10 straipsnį po to, kai 2006 m. rugsėjo 29 d. skundą pateikė toliau išvardyti bendrijos gamintojai: destilaciones bordas chinchurreta s.a. ir sensient fragrances s.a. (toliau – skundo pateikėjai), kurie pagamina didžiąją dalį (šiuo atveju daugiau nei 25 %) dihidromircenolio bendrijoje.
il procedimento antidumping è stato aperto, conformemente all’articolo 10 del regolamento di base, in seguito ad una denuncia presentata il 29 settembre 2006 dai seguenti produttori comunitari: destilaciones bordas chinchurreta sa e sensient fragrances sa («i denuncianti») che rappresentano una proporzione considerevole, in questo caso oltre il 25 %, della produzione comunitaria totale di diidromircenolo.