Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
išmontavimo darbai
lavori di sgombero
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
išmontavimo darbai.
lavori di smantellamento
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
derikų išmontavimo paslaugos.
servizi di smantellamento di derrick
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
apsaugos objektų išmontavimo darbai.
lavori di demolizione per impianti di sicurezza
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
išmontavimo komandano device is selected
comando per smontareno device is selected
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
karinės paskirties objektų išmontavimo darbai.
lavori di demolizione per impianti militari
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
2 ir išmontavimo išlaidos (apie 100 eur) (
2 dell’equipaggiamento alcolock e di 4 esami medici: circa 2 000 euro) e costi di smantellamento (circa 100 euro) (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
atliekami visi įrangos išmontavimo ir nugriovimo darbai:
svolgimento di tutte le operazioni di smantellamento e demolizione, secondo le seguenti modalità:
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a)atitinkamų pastolių surinkimo, išmontavimo ar keitimoplanu;
il peso dei pallet dei materiali da costruzione, quali blocchi di conglomerato e mattoni, può superare i carichi ele sollecitazioni nominali raccomandati dai fabbricantidei ponteggi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
atominių įrenginių sustabdymo ir išmontavimo strategijos, įskaitant radiologinius aspektus.
strategie per disattivare e smantellare gli impianti nucleari, ivi compresi gli aspetti radiologici.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
gamyklųuždarymasturėjobūtivykdomastaikanttinkamas gamyklų išmontavimo priemones ir atkuriant aplinkosauginę būklę fabrikų teritorijose.
la chiusura degliimpianti di produzione doveva essere accompagnata da misure appropriate per smantellare gliimpianti di produzione e ripristinarelo stato ambientale dei siti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Įprastinio išmontavimo metu skystųjų ir dujinių atliekų nuotėkis neturėtų sukelti pavojaus kitų valstybių narių gyventojų sveikatai.
durante le normali operazioni di disattivazione e smantellamento, gli scarichi di effluenti liquidi e gassosi non sono tali da comportare in un altro stato membro un'esposizione della popolazione rilevante sotto il profilo sanitario.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
taikant 1 dalį, gamintojas pasiūlo išmontavimo, sudėtinių dalių pakartotinio naudojimo, medžiagų perdirbimo ir atnaujinimo strategiją.
ai fini del paragrafo 1, il costruttore deve raccomandare una strategia finalizzata alla demolizione, al riuso di componenti, al riciclaggio e al recupero dei materiali.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
b) įprastinio išmontavimo metu skystųjų ar dujinių atliekų nuotėkis nesukels pavojaus kitų valstybių narių gyventojų sveikatai;
b) nel corso delle operazioni normali di disattivazione, gli scarichi di effluenti liquidi e gassosi non comportano per le popolazioni di altri stati membri un'esposizione significativa dal punto di vista sanitario.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
solidarumo tikslas tą pačią dieną komisija priėmė komunikatą, kuriame pristatoma es geresnio laivų išmontavimo strategija (1).
l’obiettivo di solidarietà
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(32) eksploatacijos nutraukimo įsipareigojimai susiję su sąnaudomis, patiriamomis dėl atominių elektrinių kuro iškrovimo, nukenksminimo ir išmontavimo nustojus gaminti elektros energiją.
(32) gli oneri di disattivazione riguardano i costi di rimozione del combustibile, decontaminazione e smantellamento delle centrali nucleari dopo la cessazione della produzione di energia elettrica.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(13) eksploatuoti netinkamų transporto priemonių ir jų dalių išmontavimo, pakartotinio naudojimo ir perdirbimo reikalavimai turėtų būti įtraukti į naujų transporto priemonių projektavimą ir gamybą.
(13) le prescrizioni di demolizione, reimpiego e riciclaggio dei veicoli fuori uso e dei relativi componenti dovrebbero entrare a far parte della progettazione e produzione dei veicoli nuovi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
navigation path: home> the european central bank> naujos patalpos> statybų etapas> preliminarūs darbai> išmontavimo darbai
navigation path: home> the european central bank> nuova sede della bce> fase di costruzione> lavori preliminari> lavori di sgombero
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dėl išmokos už išmontavimą ir vėlesnės priežiūros „avr chemie“ likvidavimo atveju valstybė ir avr dar tarsis, kadangi valstybei priklauso 30 % „avr chemie“.
nel caso di una liquidazione di avr chemie, lo stato, che ha una partecipazione del 30 % nella società, dovrebbe trattare con l’avr riguardo al pagamento per lo smantellamento e il risanamento.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality: