Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kas laivais plaukia į jūrą, vandenų platybėje prekiauja,
de som fór ut på havet i skib, som drev handel på store vann,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu su savo žirgais perėjai jūrą galingų vandenų paviršiumi.
du farer gjennem havet med dine hester, gjennem en haug av store vann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jis paguldo mane žaliuojančiose ganyklose, veda mane prie tylių vandenų.
han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jozuė su savo kariais staiga juos puolė prie meromo vandenų.
og josva med alt sitt krigsfolk kom brått på dem ved meromvannet og overfalt dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Įpykino jie viešpatį prie meribos vandenų, ir mozė dėl jų nukentėjo.
og de vakte vrede ved meribas vann, og det gikk moses ille for deres skyld;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
palaiminti jūs sėsite prie vandenų, laisvai ten ganysis asilai ir jaučiai.
lykkelige er i som sår ved alle vann, som slipper oksen og asenet på frifot!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iš aukštybių jis ištiesė ranką ir paėmė mane, ištraukė iš gausių vandenų.
da kom vannenes strømmer til syne, og jordens grunnvoller blev avdekket ved din trusel, herre, for din neses åndepust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jis buvo puikus savo dydžiu ir šakomis, nes jo šaknys buvo prie gausių vandenų.
han var fager i sin storhet, med sine lange grener; for ved hans rot var det rikelig med vann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ar tu geresnė už no amono miestą, kuris buvo tarp upių, apsuptas vandenų?
mon du er bedre enn no-amon*, som tronte mellem nilens strømmer med vann rundt omkring sig, som hadde hav til vern og hav til mur? / {* teben i egypten.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aaronas ištiesė ranką ant egipto vandenų, ir varlės išrėpliojo ir užpildė egipto kraštą.
og aron rakte ut sin hånd over egyptens vann, og froskene kom op og dekket hele egyptens land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
didėja pavojus žmonių sveikatai bei maisto, dirvos ir paviršinių vandenų užterštumo rizika.
forurensning av mat, jordsmonn og overflatevann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geresnis nutekamųjų vandenų tvarkymas pagerino vandens kokybę, bet ateityje gali prireikti papildomų priemonių
bedre rensing av avløpsvann har ført til økt vannkvalitet, men supplerende tilnærminger kan bli nødvendige for framtida
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dievas tarė: “teatsiranda tvirtuma tarp vandenų, ir ji teatskiria vandenis nuo vandenų!”
og gud sa: det bli en hvelving midt i vannene, og den skal skille vann fra vann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
varge šaukeisi, ir aš išgelbėjau tave, atsiliepiau iš griaudėjančio debesies, prie meribos vandenų mėginau tave.
jeg fridde hans skulder fra byrden, hans hender slapp fri fra bærekurven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
surinko visus savo vyrus ir išėjo kovoti prieš izmaelį, netanijo sūnų. jie užtiko jį prie didelių vandenų gibeone.
da tok de alle sine menn og gikk avsted for å stride mot ismael, netanjas sønn, og de fant ham ved det store vann* i gibeon. / {* 2sa 2, 13.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
staiga iš rytų pasirodė izraelio dievo šlovė. jo balsas buvo kaip daugybės vandenų ūžimas, o žemė spindėjo nuo jo šlovės.
og se, israels guds herlighet kom fra øst, og lyden av den var som lyden av store vann, og jorden lyste av hans herlighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dievas padarė tvirtumą ir atskyrė vandenis, kurie buvo po tvirtuma, nuo vandenų, kurie buvo virš tvirtumos. ir taip įvyko.
og gud gjorde hvelvingen og skilte vannet som er under hvelvingen, fra vannet som er over hvelvingen. og det blev så.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apie levį jis tarė: “tavo tumimas ir urimas tebūna su šventuoju, kurį išbandei masoje ir su kuriuo kovojai prie meribos vandenų.
og om levi sa han: dine tummim og urim hører din fromme mann til, han som du fristet ved massa, som du trettet med ved meribas vann,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dirbamos žemės produkcijos didinimas europoje, siekiant patenkinti jungtinę maisto ir kuro paklausą, turėtų rimtų pasekmių europos biologinei įvairovei ir pakenktų mūsų dirvos bei vandenų ištekliams.
jordsmonn og planter er de to største lagringsplassene for co2 behovet for mat og for drivstoff vil ha alvorlige konsekvenser for det biologiske mangfoldet i europa og skade jord- og vannressursene våre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aš išgirdau iš dangaus garsą, tarsi daugybės vandenų šniokštimą ir tarsi galingo griaustinio dundėjimą. garsas, kurį girdėjau, buvo tarytum arfininkų, skambinančių savo arfomis.
og jeg hørte en røst fra himmelen som lyden av mange vann og som lyden av en sterk torden, og røsten jeg hørte, var som av harpespillere som spilte på sine harper.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: