Results for nešališkumo translation from Lithuanian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Romanian

Info

Lithuanian

nešališkumo

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Romanian

Info

Lithuanian

antra, nešališkumo reikalavimas apima du aspektus.

Romanian

În al doilea rând, cerința de imparțialitate privește două aspecte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nepriklausomumo, kaip išvadų nešališkumo ir objektyvumo pagrindu,

Romanian

independență, care reprezintă fundamentul imparțialității și obiectivității concluziilor;

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

interesų konikto išvengimas ir paslaugų teikėjų nepriklausomybės ir nešališkumo užtikrinimas

Romanian

prevenirea conictelor de interese şi garantarea independenţei şi imparţialităţii prestatorilor de servicii

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tokiu atveju tarnyba turi užtikrinti savo nešališkumo šalių atžvilgiu išsaugojimą.

Romanian

Într-un astfel de caz, oficiul trebuie să asigure menținerea imparțialității sale față de părți.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

todėl tokiu atveju vrdt turi užtikrinti savo nešališkumo šalių atžvilgiu išsaugojimą.

Romanian

așadar, într-un astfel de caz, oapi trebuie să asigure menținerea imparțialității sale față de părți.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

a) būti sudarytos taip, kad nekiltų jokių abejonių dėl jų nešališkumo;

Romanian

(a) să aibă o componenţă care să nu determine neîncrederea în caracterul său imparţial;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

3. koordinatorius pagal šį reglamentą dirba laikydamasis nešališkumo, nediskriminavimo ir skaidrumo reikalavimų.

Romanian

(3) coordonatorul acţionează în conformitate cu prezentul regulament în mod neutru, nediscriminator şi transparent.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

c) kad koordinatorius pagal šį reglamentą dirbtų laikydamasis nešališkumo, nediskriminavimo ir skaidrumo reikalavimų.

Romanian

(c) ca activitatea coordonatorului să se desfăşoare în conformitate cu prezentul regulament, de o manieră neutră, nediscriminatorie şi transparentă,.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

koordinuojamuose oro uostuose reikalingos išsamios taisyklės, užtikrinančios visišką skaidrumo, nešališkumo ir nediskriminavimo principų laikymąsi.

Romanian

la aeroporturile coordonate este necesar să se aplice reguli detaliate pentru a se asigura respectarea în totalitate a principiilor de transparenţă, neutralitate şi nediscriminare.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

iš trečiųjų šalių gautus prašymus konsorciumas įvertina ir atrenka vadovaudamasis skaidrumo, nešališkumo ir objektyvumo principais bei taip pat sutarties sąlygomis.

Romanian

consorţiul evaluează şi selectează orice cerere primită de la terţi în conformitate cu principiile transparenţei, echităţii şi imparţialităţii, precum şi cu termenii din contract.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

motoe tvirtino, kad kelių kodekso 49 straipsnis prieštarauja graikijos konstitucijoje įtvirtintam administracinių institucijų nešališkumo principui, taip pat eb 82 ir 86 straipsniams.

Romanian

motoe a arătat că articolul 49 din codul rutier elen este contrar principiului constituțional al imparțialității autorităților administrative și articolelor 82 ce și 86 ce.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kaip minėta 54 konstatuojamojoje dalyje, didelė dalis šių bendradarbiaujančių šalių importuoto kiekio parduota nesilaikant nešališkumo principo, todėl kainos laikytos nepagrįstomis.

Romanian

astfel cum s-a menționat anterior la considerentul 54, o mare parte a cantităților importate de aceste părți care au cooperat la anchetă nu au fost importate în condiții de deplină concurență și, prin urmare, prețurile nu au fost considerate fiabile.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tas rizikos visuomenės sveikatai vertinimas turėtų būti rengiamas pasitelkiant visiškai skaidrų procesą ir turėtų būti grindžiamas mokslinės kompetencijos, nepriklausomumo, nešališkumo ir skaidrumo principais.

Romanian

evaluarea respectivă a riscurilor pentru sănătate ar trebui să se desfășoare sub forma unui proces pe deplin transparent și ar trebui să se bazeze pe principiile excelenței, independenței, imparțialității și transparenței.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

2. tačiau valstybė narė gali numatyti, kad bet kuris oro uostas gali būti paskelbtas koordinuojamu oro uostu, jeigu bus laikomasi skaidrumo, nešališkumo ir nediskriminavimo principų.

Romanian

(2) totuşi, un stat membru poate prevedea ca orice aeroport să fie desemnat ca aeroport coordonat dacă se respectă principiile de transparenţă, neutralitate şi nediscriminare.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

nagrinėdamos prašymus dėl leidimo, kompetentingos institucijos turėtų atsižvelgti į humanitarinius humaniškumo, neutralumo, nešališkumo ir nepriklausomumo principus, nustatytus europos konsensuse dėl humanitarinės pagalbos;

Romanian

la analizarea cererilor de autorizare, autoritățile competente ar trebui să ia în considerare principiile umanitare de umanitate, neutralitate, imparțialitate și independență prevăzute în consensul european privind ajutorul umanitar.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kadangi siekiant palengvinti darbą pageidautina, kad valstybė narė tam tikromis sąlygomis galėtų, jeigu laikomasi skaidrumo, nešališkumo ir nediskriminavimo principų, paskelbti oro uostą koordinuojamą;

Romanian

întrucât, în anumite condiţii, pentru a facilita operaţiunile, este de dorit ca un stat membru să poată califica un aeroport ca fiind unul coordonat, atâta timp cât sunt respectate principiile transparenţei, neutralităţii şi nediscriminării;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kai 1 dalies a punkte ir 2 dalies a punkte nurodyta institucija ar institucijos tikrina, kaip laikomasi produkto specifikacijos, jos turi suteikti atitinkamas objektyvumo ir nešališkumo garantijas ir turėti kvalifikuotą personalą bei išteklius, būtinus jų užduotims atlikti.

Romanian

atunci când autoritatea sau autoritățile menționate la alineatul (1) litera (a) și la alineatul (2) litera (a) verifică respectarea specificațiilor produsului, acestea oferă garanții corespunzătoare de obiectivitate și imparțialitate și dispun de personal și resurse suficiente pentru a-și îndeplini sarcinile.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

atitikties vertinimo įstaigos užtikrina, kad joms pavaldžių įstaigų ar subrangovų veikla nedarytų poveikio jų atitikties vertinimo veiklos konfidencialumui, objektyvumui ar nešališkumui.

Romanian

organismele de evaluare a conformității se asigură că activitățile filialelor sau ale subcontractanților lor nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea sau imparțialitatea activităților lor de evaluare a conformității.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,485,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK