Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jis tai kalbėjo visiškai atvirai. tada petras, pasivadinęs jį į šalį, ėmė jį drausti.
И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o jėzus, pasivadinęs juos, kalbėjo palyginimais: “kaip gali šėtonas išvaryti šėtoną?
И, призвав их, говорил им притчами: как может сатана изгонять сатану?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada petras, pasivadinęs jį į šalį, ėmė drausti: “jokiu būdu, viešpatie, tau neturi taip atsitikti!”
И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada paulius, pasivadinęs vieną šimtininką, paprašė: “nuvesk šį jaunuolį pas tribūną. jis turi jam kai ką pranešti”.
Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vienas sakys: ‘aš esu viešpaties’, kitas vadinsis jokūbo vardu, trečiasis rašys savo ranka: ‘viešpaties’ ir pasivadins izraeliu’ ”.
Один скажет: „я Господень", другой назовется именем Иакова; а иной напишет рукою своею: „я Господень", и прозовется именем Израиля.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting