Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veiksmingai bendrauti esant įprastoms, pablogėjusioms ir avarinėms situacijoms;
comunicarse eficazmente en situaciones rutinarias, degradadas y de emergencia;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kad darbuotojai galėtų taikyti šias žinias esant įprastoms, pablogėjusioms ir avarinėmis situacijoms, jie turi būti gerai susipažinę su:
la capacidad para aplicar estos conocimientos en las situaciones rutinarias, degradadas y de emergencia implica que el personal conozca perfectamente:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
geležinkelio įmonių darbuotojų (įskaitant rangovus) ir infrastruktūros valdytojų profesinius išmanymas turi būti tinkamas, kad jie galėtų atlikti visas su sauga susijusias pareigas esant įprastoms, pablogėjusioms ir avarinėms situacijoms.
el personal (inclusive los contratistas) de las empresas ferroviarias y administradores de infraestructuras debe haber adquirido una competencia profesional adecuada para desempeñar todas las funciones necesarias relacionadas con la seguridad en situaciones normales, degradadas y de emergencia.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
valdžios sektoriaus biudžeto pozicija fiskalinė padėtis daugumoje šalių gerokai pablogėjo, palyginti su padėtimi, aprašyta 2008 m. pranešime apie konvergenciją, ir rodė reikšmingai pablogėjusias makroekonomines sąlygas.
en la mayoría de los países, la situación presupuestaria se ha deteriorado notablemente desde la elaboración del informe de convergencia 2008, como reflejo en gran medida el pronunciado empeoramiento de la situación macroeconómica.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: