Results for suplėšytų translation from Lithuanian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Spanish

Info

Lithuanian

suplėšytų

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Spanish

Info

Lithuanian

taip pat niekas nepila jauno vyno į senus vynmaišius. jaunas vynas suplėšytų vynmaišius, pats ištekėtų, ir vynmaišiai niekais nueitų.

Spanish

ni nadie echa vino nuevo en odres viejos. de otra manera, el vino nuevo romperá los odres; el vino se derramará, y los odres se perderán

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

taip pat niekas nepila jauno vyno į senus vynmaišius. antraip vynas suplėšytų vynmaišius, ir nueitų niekais ir vynas, ir vynmaišiai. jaunam vynui būtini nauji vynmaišiai!”

Spanish

ni nadie echa vino nuevo en odres viejos. de otra manera, el vino rompe los odres, y se pierde el vino, y también los odres. más bien, el vino nuevo se echa en odres nuevos

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jėzus dar pasakė jiems palyginimą: “niekas neplėšia lopo iš naujo drabužio ir nesiuva jo ant seno. nes ir naująjį jis suplėšytų, ir senajam netiktų lopas iš naujojo.

Spanish

les decía también una parábola: --nadie corta un parche de un vestido nuevo para remendar un vestido viejo. de otra manera, el vestido nuevo se rompe, y el parche tomado del nuevo no armoniza con lo viejo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

kompetentingos institucijos gali reikalauti, kad tam, kad tam tikros įvežamos prekės būtų atleistos nuo mokesčio, jos būtų padarytos negrįžtamai netinkamomis naudoti jas suplėšant, perforuojant arba aiškiai ir neištrinamai pažymint, ar taikant bet kurį kitą būdą, jeigu tokia operacija nepakenkia minėtų prekių kaip pavyzdžio savybėms.

Spanish

las autoridades competentes podrán exigir que , para ser admitidos con exención , algunos artículos sean puestos definitivamente fuera de uso mediante desencuadernación , perforación , marcado visible indeleble o cualquier otro procedimiento , sin que esta operación pueda tener como efecto hacerles perder su cualidad de muestra .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,037,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK