MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: bylinėtis ( Lithuanian - Swedish )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Swedish

Info

Lithuanian

Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad advokatų atlyginimas ir jo apskaičiavimo būdas bet kurios ginčo šalies interesų požiūriu neduotų dingsties bereikalingai bylinėtis.

Swedish

Medlemsstaterna bör se till att advokatarvoden och metoden för att beräkna dessa inte skapar incitament att driva tvister som är onödiga med hänsyn till parternas, eller någon av parternas intressen.

Last Update: 2014-11-07
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Kaip kai kurie iš jūsų, turėdami ginčų, drįsta bylinėtis vieni su kitais pas neteisiuosius, o ne pas šventuosius?

Swedish

Huru kan någon av eder taga sig för, att när han har sak med en annan, gå till rätta icke inför de heliga, utan inför de orättfärdiga?

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Jei kas nori su tavimi bylinėtis ir paimti tavo tuniką, atiduok jam ir apsiaustą.

Swedish

och om någon vill gå till rätta med dig för att beröva dig din livklädnad, så låt honom få manteln med;

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Arti yra Tas, kuris mane išteisina, kas dabar su manimi ginčysis? Stokite čia. Kas nori su manimi bylinėtis, teateina.

Swedish

Den som dömer mig fri är nära, vem vill då gå till rätta med mig? Må han träda fram jämte mig. Vem vill vara min anklagare? Må han komma hit till mig.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Jei kalbėčiau apie jėgą, Jis stiprus! O jei apie teismą, kas paskirs man laiką bylinėtis?

Swedish

Gäller det försteg i kraft: »Välan, jag är redo!», gäller det rätt: »Vem ställer mig till ansvar?»

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Ji gyveno po Deboros palme, tarp Ramos ir Betelio, Efraimo kalnuose, ir izraelitai ateidavo pas ją bylinėtis.

Swedish

Hon plägade sitta under Deborapalmen, mellan Rama och Betel i Efraims bergsbygd, och Israels barn drogo ditupp till henne, for att hon skulle skipa rätt.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: filipino monologue piece tagalog scripts (English>Tagalog) | remsa (Swedish>German) | mi amor por siempre (Spanish>English) | perpignan (Polish>French) | baltkrievijas republika (Latvian>English) | flung (English>French) | pelir keras (Malay>English) | yo en la playa cuando era nino (Spanish>English) | tutti forte (Italian>English) | samples of taboo words and its meaning (English>Tagalog) | install (English>Romanian) | scribens (Latin>Albanian) | 光电效应 (Chinese (Simplified)>German) | isang dipang langit (Tagalog>English) | chukun zale (Hindi>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK