Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Тој не го забележал предупредувањето.
he did not heed the warning.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Рамка околу предупредувањето што им претходи на html- пораките
border around warning prepending html messages
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Властите велат дека четворицата најверојатно не го виделе предупредувањето во темницата.
officials say the four probably failed to see the warnings in the dark.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Поради предупредувањето од своите миленици, Мариета и своето семејство се спасиле.
because of the dogs’ warning, marrietta and her family were able to get to safety.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Одговарајќи на предупредувањето Хрватска во вторникот објави дека ќе ги зајакне напорите за пронаоѓање на Готовина.
responding to the warning, croatia said tuesday it was stepping up its efforts to track down gotovina.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Предупредувањето дојде во време кога владата се согласи на заем од 25 милиони евра од комерцијалните банки претходно оваа недела.
the warning came as the government agreed on a 25m-euro loan from commercial banks earlier in the week.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Предупредувањето уследи по нападот од страна на околу 30 вандали на три автобуси со грчки туристи во неделата во Охрид.
the warning followed an attack by about 30 vandals on three buses carrying greek tourists sunday in ohrid.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Предупредувањето е особено важно во Македонија, каде што работат две големи банки во грчка сопственост -- Алфа и Стопанска банка.
the warning is particularly important in macedonia where two big greek-owned banks -- alfa and stopanska -- operate.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Како последица од земјотресот кој се случи на 27ми февруари, кај локалните жители и туристите постои голема загриженост поради предупредувањето за појава на цунами.
during the aftermath of the february 27 earthquake, there was also great concern for local residents and visiting tourists because of the tsunami warning.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Во другите вести, Светската здравствена организација и УНИЦЕФму се придружија на УНМИКво предупредувањето на ромските бегалци во двата напуштени кампови за високите нивоа на олово.
in other news, the who and unicef have joined unmik in warning roma refugees to abandon two camps with high levels of lead.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Мексиканецот Хозе Алберто Кастро (@elgueromex) беше во посета на Велигденскиот остров кога удрил земјотресот и кога беше објавено предупредувањето за цунами.
mexican josé alberto castro (@elgueromex) was visiting easter island when the earthquake struck and when the tsunami warning was issued.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
По предупредувањето од Брисел дека почетокот на разговорите за пристапување зависи од целосната соработка со Трибуналот на ОН за воени злосторства, Хрватска вети дека ќе ги зголеми своите напори за пронаоѓање на обвинетиот бегалец генерал Анте Готовина.
following a warning from brussels that the start of eu accession talks depends on full co-operation with the un war crimes tribunal, croatia has pledged to step up its efforts to track down fugitive indictee general ante gotovina.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Во 2003 година, турското Министерство за надворешни работи, исто така, ги повика своите граѓани да избегнуваат посета на Јемен од безбедносни причини, но предупредувањето се покажа привремено.
in 2003, turkey's foreign ministry also urged its citizens to avoid visiting yemen for security reasons, but the caution proved temporary.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Предупредувањето на комесарот за проширување дојде еден ден откако Европската комисија (ЕК) го одложи донесувањето на конечната одлука за тоа дали Бугарија и Романија можат да пристапат во ЕУ во 2007 година.
the enlargement commissioner's warning came a day after the european commission's (ec) move to delay a final decision on whether bulgaria and romania can join the eu in 2007.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Предупредувањето дојде на првиот ден од дводневната рудна технички разговори помеѓу Европската комисија (ЕК) и српскиот преговарачки тим за либерализација на трговијата на индустриски и земјоделски производи и за создавање на слободна трговска зона со ЕУ.
the warning came on the first day of a two-day round of technical talks between the european commission (ec) and the serbian negotiating team on liberalisation of trade in industrial and agricultural products and on the creation of a free trade area with the eu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Како одговор на предупредувањето на ЕУ, Јоргос Шамас, претседател на Кипарската енергетска регулаторна управа (ЦЕРА), посочи дека потребниот закон за електричната енергија ќе биде наскоро донесен.
in response to the eu warning, giorgos shammas, the chairman of the cyprus energy regulatory authority (cera), suggested that the needed electricity bill would soon be in place.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
АФП ја цитираше неговата изјава дека се надева оти пропаѓањето на најновите напори за постигнување компромис не значи „крај на приказната“, и предупредувањето дека ако греши „тогаш сите сме во многу опасна ситуација“.
the afp quoted him as noting that he hoped the collapse of the latest effort to achieve a compromise did not mean "the end of the story", and warning that if he was wrong, "then we have a very dangerous situation".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting