Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Најзначајното од нив е унапредуваoе на соработката околу воените злосторства.
the most significant among these is stepping up war crimes co-operation.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Двете страни изразија цврста решеност за унапредуваoе на партнерството во сите области.
the two sides expressed a strong commitment to boost partnership in all areas.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Претседателите се согласија да работат на понатамошното унапредуваoе на економските и политичките врски.
the presidents agreed they would work to continue boosting economic and political ties.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Четиригодишниот договор има за цел унапредуваoе на врските помеfу академските заедници на двете земји.
the four-year agreement is aimed at boosting ties between the countries' academic communities.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тој говореше во прилог на економското унапредуваoе, за да стане земјата уште поатрактивна за инвеститорите.
he spoke in favour of advancing economically to make the country even more attractive to investors.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тој додаде дека Владата подготвува збир измени со кои ќе се постигне понатамошно унапредуваoе на праваат и слободите.
he added that the government is drafting a set of changes that would enhance personal rights and freedoms further.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Вториот договор, Регионалната програма КАРДС, има за цел унапредуваoе на соработката помеfу балканските земји.
the second agreement, the cards regional programme, seeks to boost co-operation among balkan countries.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тие, исто така, се согласија дека за унапредуваoе на меfусебните врски потребна е понатамошна соработка во оваа област.
they also agreed that further regional co-operation in this sphere is needed to boost ties.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Овој проект се очекува да чини 1, 5 милиони евра, и има за цел унапредуваoе на капацитетите на локалната самоуправа во Македонија.
the undp launched co-operation initiatives for twinning three macedonian municipalities, gevgelija, berovo and struga, with three finnish municipalities.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Пораката од папата и изјавите на локалните официјални лица на одбраната ја истакнаа важноста на иницијативата за унапредуваoе на соработката помеfу државата и црквата.
a message from the pope and statements of local defence officials stressed the importance of the initiative for promoting co-operation between the state and the church.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тие разговараа во врска со прашаoата поврзани со програмата на НАТО Партнерство за мир и се согласија дека се потребни понатамошни чекори за унапредуваoе на билатералната и регионалната соработка.
they discussed issues related nato's partnership for peace programme and agreed on further steps are needed to enhance bilateral and regional co-operation.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Во Белград беше основана германска деловна асоцијација, за унапредуваoе на интересите на германските компании кои оперираат во Србија и за зајакнуваoе на деловните односи помеfу Србија и Германија.
a german business association has been set up in belgrade, to advance the interests of german companies operating in serbia and enhance business relations between serbia and germany.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Нивната работа ќе биде унапредуваoе на ефикасноста на македонската полиција во справуваoето со милитантите и организираните криминални групи, како и обука за подобруваoе на нивниот имиy кај локалното етничко албанско население.
their job would be to enhance the efficiency of the macedonian police in dealing with militants and organised crime groups and to show them how to improve their image with the local ethnic albanian population.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тие разговараа за билатералните економски врски и за начините за нивно унапредуваoе, вклучувајќи ја и изградбата на автопатот Драч- Кукеш- Приштина.
they discussed bilateral economic ties and ways to enhance them, including construction of the durres-kukes-pristina highway.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Анкара сака унапредуваoе на набsудувачкиот статус на Кипар во рамките на ОИК. Белкезиз во понеделникот изјави дека исходот од референдумот во април во врска со планот на Анкара за повторно обединуваoе на островот ги стави кипарските Турци на страната на меfународниот легитимитет и им го отвори патот за ставаoе крај на нивната изолација.
ankara would like to see northern cyprus's observer status within the oic upgraded. belkeziz said monday that the outcome of the april referendum on annan's plan to reunite the island aligned the turkish cypriots with international legitimacy and paved the way for an end to their isolation.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тој рече дека неговата земја игра суштинска улога во обезбедуваoето регионална стабилност и ја пофали иницијативата СЕЕЦП, како средство за унапредуваoе на политичкиот и економскиот развој во регионот. Претседателот на Европската комисија Романо Проди на присутните им изјави дека клучот за влез во ЕУе политичката волја.
he said his country plays a vital role in securing regional stability and praised the seecp initiative as a means of boosting political and economic development in the region. european commission chairman romano prodi told those attending that the key to joining the eu is political will.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Оваа програма, која ќе започне во 2004 година, предвидува унапредуваoе на соработката во врска со активностите во ликовната и музичката уметост, музеите и библиотекарството, музиката и танцот, зачувуваoето на културното наследство и спречуваoето на шверцот.
the programme, to be launched in 2004, envisions enhanced collaboration in fine arts, museum and library activities, music and dancing, preservation of cultural heritage and the prevention of smuggling.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Албанија ги зајакна врските со САД 13/04/2004 Неодамна потпишаниот договор во врска со статусот на воените сили претставува најнов пример за силната соработка помеfу САДи Албанија. ОДОрес Ерзени за southeast european times во Тирана - 13/04/04Албанија и САДнаправија уште еден чекор напред во унапредуваoе на односите на 31- ви март, со потпишуваoе на билатералниот договор за статусот на воените сили.
albania strengthens ties with us 13/04/2004 a recently signed agreement on the status of military forces is the latest example of strong co-operation between the united states and albania. by orest erzeni for southeast european times in tirana - 13/04/04albania and the united states took another step forward in relations on 31 march by signing a bilateral agreement on the status of military forces.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting