Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
setelah ini.
بعد أن ننتهي من هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
setelah mereka.
ورائهم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- setelah jambatan?
-قبل الجسر؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- setelah itu? - apa?
-وبعد هذا ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
setelah sekian lama
فأجاب على النص
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
setelah awak dilatih.
ما أن تتدرب قليلاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
setelah 10 tahun?
بعد 10 سنوات ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"datang setelah saya ... '
-' ' ... اتْبعُني'
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- setelah kamu - sialan!
بعدك - سافل -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
setelah tiba di kelas
بعد الوصول إلى الفصل
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
setelah acara pembaptisan.
بعد حفل المعمودية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
setelah semua ceramahmu?
بعد كل محاضراتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- setelah apa yang terjadi....
-بعد الذي حصل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akan percaya setelah melihat.
الإيمان بوجود شيء هو رؤيته
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan setelah dunia berakhir?
بَعْدَ أَنْ انتهى العالمَ،
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- segera setelah potong kek.
- بعد أن يقطعوا الكعكة مباشرة -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
setelah saya bangun saya mandi
بعد أن أستيقظ أستحم
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kau pergi kemana setelah kau pergi?
أين ذهبت عندما رحلت؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: