Results for keras seperti batu translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

keras seperti batu.

Chinese (Simplified)

稳如磐石, -

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

lihat mereka, keras seperti batu!

Chinese (Simplified)

看看这些家伙,是吧? 刻石头!

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

kuat seperti batu.

Chinese (Simplified)

坚若磐石 喔...

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan keras kepala seperti batu, rehatlah anak.

Chinese (Simplified)

跟骡子一样固执 早点睡吧 小子

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

berat seperti batu

Chinese (Simplified)

重如石头

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

norris jadi keras seperti batu. sungguh pelik.

Chinese (Simplified)

你聽到了聲音 你可以聽到

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dia telah menjadi keras seperti batu, pn. pomfrey.

Chinese (Simplified)

發生了什麼事

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dia mempunyai hati seperti batu.

Chinese (Simplified)

就算他的心是石头做的

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

seperti batu jatuh ke lubuk

Chinese (Simplified)

就像一块落入深渊的石头

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 16
Quality:

Malay

kemudian sesudah itu, hati kamu juga menjadi keras seperti batu, bahkan lebih keras lagi.

Chinese (Simplified)

此後,你們的心變硬了,變得像石頭一樣,或比石頭還硬。有些石頭,河水從其中湧出;有些石頭,自己破裂,而水泉從其中流出;有些石頭為懼怕真主而墜落。真主絕不忽視你們的行為。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

mandrake, atau mandragora biasanya digunakan untuk memulihkan mereka yang dah menjadi keras seperti batu.

Chinese (Simplified)

好的 妙麗。 這種植物通常都有它自己 喜愛生長的地方。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

pomfrey di mana jus mandrakenya telah berjaya diberikan ...kepada mereka semua yang dah menjadi keras seperti batu.

Chinese (Simplified)

讓我們熱烈鼓掌 感謝斯普勞特教授 和龐弗莉夫人 她們的魔汁讓所有僵化的人成功复原

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

..dan buminya nampak seperti batu jadi kau bebas untuk apa saja yang kau mahukan.

Chinese (Simplified)

天空似灰铅,大地似巨石, 你可以纵情做你高兴做的事,

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

..hatimu tertekan, dan perutmu terasa seperti batu kau begitu takut dan sendirian,

Chinese (Simplified)

你的心沉得像颗铅 你的胃重得像块石 你吓坏了,孤立无援,

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

ah, zodanga, di mana kaum lelaki adalah seperti yang terhad sebagai menu dan wanita yang keras seperti tempat tidur.

Chinese (Simplified)

佐丹格人啊 男人和菜单上的菜一样屈指可数 女人像床板一样僵硬

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

saya telah melihat mereka melepasi orang... yang berada di sekeliling mereka seperti batu di tengah sungai, kenapa?

Chinese (Simplified)

我亲眼目睹他们 人字面上绕过. 他们像周围向右走 一条河环绕着岩石. 为什么呢?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

kita tidak boleh spekulasi ianya batu-bata atau tidak tetapi cukup untuk mengatakan, bahan ini mempunyai beberapa sifat-sifat seperti batu-bata.

Chinese (Simplified)

无法肯定是不是 肯定的是 这种东西很多特性都符合砖的特性

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

wahai orang-orang yang beriman! jangan rosakkan (pahala amal) sedekah kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan yang) menyakiti, seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan ia pula tidak beriman kepada allah dan hari akhirat. maka bandingan orang itu ialah seperti batu licin yang ada tanah di atasnya, kemudian batu itu ditimpa hujan lebat, lalu ditinggalkannya bersih licin (tidak bertanah lagi). (demikianlah juga halnya orang-orang yang kafir dan riak itu) mereka tidak akan mendapat sesuatu (pahala) pun dari apa yang mereka usahakan. dan (ingatlah), allah tidak akan memberi petunjuk kepada kaum yang kafir.

Chinese (Simplified)

信道的人们啊!你们不要责备受施的人和损害他,而使你们的施舍变为无效,犹如为沽名而施舍财产,并不信真主和後世的人一样。他譬如一个光滑的石头,上面铺著一层浮土,一阵大雨过後,使它变得又硬又滑。他们不能获得他们所施舍的任何报酬。真主是不引导不信道的民众的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,538,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK