Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beckyjugamenginspirasisaya untuk ilmu pengetahuan kuno,
贝基还告诉我一个古老的秘密
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- kamu boleh ini dari ilmu pengetahuan .
-太专业了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ilmu pengetahuan nampaknya sudah berkuasa.
理论没错啊
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tapi, saya tahu ilmu pengetahuan ada jawapannya.
但是,我知道科学有答案。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dia dalam penahanan menteri ilmu pengetahuan.
他现在被科学部没收了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
untuk boleh ilmu pengetahuan akan bertambah luas
能够扩展知识
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak tahu yang jenaka takkan pengaruhi ilmu pengetahuan.
我們可以用科學來分析幽默
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuma ilmu pengetahuan. yeah, begitulah caranya menghangatkan makanan.
新鮮玩意 用來加熱食物
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pada subjek biohazard, apa yang bahagian ilmu pengetahuan laporkan?
对于生化危机的事件 科技部有什么要说的吗
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dr. zaius, menteri ilmu pengetahuan dan ketua pembela keyakinan.
他是科学部长 也是宗教部长
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manusia berada di sini lebih dulu. kau berutang padanya ilmu pengetahuan, peradaban...
他们造就了你们的文化
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kalau awak tanya saya apa yang patut dilakukan dengan ilmu pengetahuan itu, menurut saya...
如果问我怎么处置你不断累积的知识
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rupanya itu menteri ilmu pengetahuan kamu. terikat kehormatan untuk memperluas batas-batas ilmu pengetahuan.
渴望开拓知识的领域
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selama ratusan tahun, ilmu pengetahuan telah membawa kita untuk mengenal alam semesta, dibandingkan agama yg telah puluhan ribu.
短短幾百年內 科學帶領我們瞭解的宇宙 就超過上萬年歷史的宗教
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"wahai tuhanku, berikanlah daku ilmu pengetahuan ugama, dan hubungkanlah daku dengan orang-orang yang soleh;
主啊!求你賜我智慧,求你使我進入善人的行列。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
" wahai ayahku, sesungguhnya telah datang kepadaku dari ilmu pengetahuan yang tidak pernah datang kepadamu oleh itu ikutlah daku; aku akan memimpinmu ke jalan yang betul.
我的父亲啊!没有降临你的知识,确已降临我了;你顺从我吧,我要指示你一条正路。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan ketika musa sampai ke peringkat umurnya yang cukup kekuatannya dan sempurna, kami beri kepadanya kebijaksanaan serta ilmu pengetahuan; dan demikian kami membalas orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.
当他体格强壮,智力健全的时候,我赏赐他智慧和学识。我要这样报酬善人。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan mereka bertanya kepadamu tentang roh. katakan: "roh itu dari perkara urusan tuhanku; dan kamu tidak diberikan ilmu pengetahuan melainkan sedikit sahaja".
他们问你精神是什么?你说:精神是我的主的机密。你们只获得很少的知识。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maka yusuf pun mulailah memeriksa tempat-tempat barang mereka sebelum memeriksa tempat barang saudara kandungnya (bunyamin) kemudian ia mengeluarkan benda yang hilang itu dari tempat simpanan barang saudara kandungnya. demikianlah kami jayakan rancangan untuk (menyampaikan hajat) yusuf. tidaklah ia akan dapat mengambil saudara kandungnya menurut undang-undang raja, kecuali jika dikehendaki oleh allah. (dengan ilmu pengetahuan), kami tinggikan pangkat kedudukan sesiapa yang kami kehendaki, dan tiap-tiap orang yang berilmu pengetahuan, ada lagi di atasnya yang lebih mengetahui,
优素福在检查他弟弟的粮袋之前,先检查了他们的粮袋。随后,在他弟弟的粮袋里查出了那只酒杯。我这样为优素福定计。按照国王的法律,他不得把他弟弟当作奴仆,但真主意欲他那样做。我把我所意欲者提升若干级,每个有知识的人上面,都有一个全知者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: