Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hanyut
流沙
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fasa hanyut.
这时我一脸含糊
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pukat tunda
拖网
Last Update: 2014-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perahu kecil hanyut!
有一艘漂流的小船 在右前方
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patah kemudi perahu hanyut
当领袖不在,手下就临脚大乱
Last Update: 2019-05-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
di sini, hanya hanyut ke bahu.
往这里 开到边上去
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seperti patah kemudi perahu hanyut
就像小船的转向断裂
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka hanyut di sini beberapa kali dalam sebulan.
我每个月都来这边刷洗好几次
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malu bertanya sesat jalan,segan berkayuh perahu hanyut
也爱了很久
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
malas berkayuh perahu hanyut, segan bertanya sesat jalan
不努力的人是不会成功的
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- yang mulia... - kami menemukannya tersangkut pada pukat ikan kita.
陛下,我们用渔网"捕"到他
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jangan biar diri kau hanyut! cari saito dan bawa dia pulang!
别迷失了自己 找到斋藤 把他带回来
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angin bertiup kencang dan banjir di beberapa tempat malah ada penduduk new york yang hanyut.
高风泛滥几个方面。 人们甚至看到了被困的纽约人。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudung saji hanyut terapung, disulam mari dengan benang, hajat hati pulang ke kampung, lautan lebar tidak terenang.
盖食物的盖飘浮着,绣着线,回村的愿望,宽阔的大海没办法游过去。
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia menurunkan air (hujan) dari langit, lalu membanjiri tanah-tanah lembah (dengan airnya) menurut kadarnya yang ditetapkan tuhan untuk faedah makhluknya, kemudian banjir itu membawa buih yang terapung-apung. dan dari benda-benda yang dibakar di dalam api untuk dijadikan barang perhiasan atau perkakas yang diperlukan, juga timbul buih seperti itu. demikianlah allah memberi misal perbandingan tentang perkara yang benar dan yang salah. adapun buih itu maka akan hilang lenyaplah ia hanyut terbuang, manakala benda-benda yang berfaedah kepada manusia maka ia tetap tinggal di bumi. demikianlah allah menerangkan misal-misal perbandingan.
真主从云中降下雨水,一切沟壑就尽量流行。山洪载著浮渣--他们为制造首饰和器皿而熔化的金属,也有同样的浮渣。真主如此阐明真伪--至于渣滓则被冲走,至于有益于人的东西则留存在地面上。真主如此阐明许多比喻。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: