Results for sang sawa translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

sang sawa

Chinese (Simplified)

sawa

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

yee sang

Chinese (Simplified)

年糕

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sang bedai

Chinese (Simplified)

鳄鱼

Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sang penantang...

Chinese (Simplified)

有请,挑战者

Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ular sawa number

Chinese (Simplified)

蛇蟒蛇编号

Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kebangkitan sang lagenda

Chinese (Simplified)

《黄飞鸿之英雄有梦》

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sang penyelamat yang buta.

Chinese (Simplified)

盲目的救世主

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

yang mulia: sang ratu.

Chinese (Simplified)

陛下 王后驾到

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sang raja sudah bertaruh.

Chinese (Simplified)

国王让它骑。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa yang diperintahkan sang mata?

Chinese (Simplified)

巨眼有何吩咐?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pintar macam sang kancil

Chinese (Simplified)

智能排序鹿

Last Update: 2018-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kawalan pribadi sang putri.

Chinese (Simplified)

是王妃的贴身侍从

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kenapa dia dan bukan sang bos?

Chinese (Simplified)

为什么他不是老板?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

awak tidak boleh mengalahkan sang dewi.

Chinese (Simplified)

女神不能被打败。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

biarkan sang pembawa cincin yang memutuskan.

Chinese (Simplified)

让持戒者来决定吧

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sang hakim melakukan hal itu, bukan anda.

Chinese (Simplified)

至于他有没有罪,应该由法庭去判

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

aku adalah orang di belakang sang pangeran.

Chinese (Simplified)

我是智囊而已

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

- orang-orang sang dah belasah kami.

Chinese (Simplified)

出了什么事 我们被桑族人包围了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

walaupun sang kancil kecil, tetapi dia sangat licik

Chinese (Simplified)

狡猾的家伙

Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"jimmy sang penggali kubur (gravedigger)".

Chinese (Simplified)

挖墓者吉米

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,570,688 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK