Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dan pada hari (kiamat itu) allah menyeru mereka lalu bertanya: "apa jawab kamu kepada rasul-rasul yang diutus kepada kamu dahulu?
(god) will ask them on that day: "what answer did you give the apostles?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
walaupun pusat penyebaran islam yang memancarkan sinarnya ke seluruh dunia adalah di madinah tetapi makkah adalah kota tempat rasulullah memulakan dakwah menyeru manusia menyembah allah s.w.t. rasulullah menghadapi pelbagai tentangan daripada suku kaum quraisy sewaktu menyampaikan dakwah tersebut.
although the center of the spread of islam that radiates its rays throughout the world is in medina but makkah is the city where the prophet (peace and blessings of allaah be upon him) began the preaching of calling people to worship allaah. the messenger of allaah (peace and blessings of allaah be upon him) faced various challenges from the quraysh when he delivered the preaching.
Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dan pada hari (kiamat itu) allah menyeru mereka lalu bertanya:" mana dia sekutu-sekutuku, yang kamu anggap mereka (menjadi tuhan dan dapat memberikan pertolongan)?"
(let them not forget) that the day when allah will call unto them, and say: "where are those whom you imagined to be my associates?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan allah dan membunuh nabi-nabi dengan jalan yang tidak benar, serta membunuh orang-orang yang menyeru manusia supaya berlaku adil maka sampaikanlah berita yang mengembirakan mereka, dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
as for those who defy god’s revelations, and kill the prophets unjustly, and kill those who advocate justice among the people—promise them a painful retribution.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katakanlah: "sesungguhnya aku hanya diperintahkan supaya menyembah allah, dan supaya aku tidak mempersekutukannya dengan sesuatu yang lain: kepadanyalah aku menyeru (manusia semuanya untuk menyembahnya), dan kepadanyalah tempat kembaliku (dan kamu semuanya untuk menerima balasan)".
(muhammad), tell them, "i have been commanded to worship god alone, not to consider anything equal to him. to him do i pray and to him shall i return."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(itulah dia kesudahan kehidupan dunia), dan sebaliknya allah menyeru manusia ke tempat kediaman yang selamat sentosa, dan dia sentiasa memberi petunjuk hidayahnya kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya) ke jalan yang betul lurus (yang selamat itu).
(you are being lured by this ephemeral world) although allah calls you to the abode of peace and guides whomsoever he wills to a straightway.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.