MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: anai anai ( Malay - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

Anai-anai

English

Termite

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

Malay

Anai-anai

English

Termitary

Last Update: 2013-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Malay

Anai-anai

English

Termitarium

Last Update: 2012-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Malay

Anai-anai

English

Termites?

Last Update: 2012-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Malay

Anai-anai

English

Termitaria

Last Update: 2012-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Malay

Anai-anai

English

White ant

Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Malay

racun anai-anai

English

termite poison

Last Update: 2015-07-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

anai-anai kayu kering

English

dry wood termites

Last Update: 2013-01-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

And when We decreed (Solomon's) death, they had no indication that he was dead until (they saw a termite), a crawler of the earth eating away his staff.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

And when We decreed death for him, nothing showed his death to them save a creeping creature of the earth which gnawed away his staff.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

And when We decreed for Solomon death, nothing indicated to the jinn his death except a creature of the earth eating his staff.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

Then when We decreed death for him, naught discovered his death to them' save a moving creature of the earth which gnawed away his staff.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

Then, when We decreed death for him, nothing indicated his death to them except an earthworm eating at his staff.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

When We decreed Solomon's death, nothing indicated his death to them except a worm from the earth, which was eating away at his cane.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

When We decreed death for him, nothing apprised them of his death except a worm which gnawed away at his staff.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

When We decreed that Solomon should die, no one knew of his death except for a creeping creature of the earth who ate-up his staff.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

When We executed Our decree of death on Solomon, nothing indicated to the jinn that he was dead except a worm eating away his staff.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya.

English

When We ordained (Solomon's) death, none but the weevil, that was eating away his staff (on which he rested), pointed out to them that he was dead.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya. Maka apabila ia tumbang, ternyatalah kepada golongan jin itu, bahawa kalaulah mereka sedia, mengetahui perkara yang ghaib nescaya mereka tidak tinggal sedemikian lamanya di dalam azab (kerja berat) yang menghina.

English

And when We decreed that he should die, naught indicated to them that he was dead but the Beast of the Earth devouring his staff; and when he fell down, the jinn saw clearly that, had they only known the Unseen, they would not have continued in the humbling chastisement.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah Kami tetapkan berlakunya kematian Nabi Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka tentang kematiannya melainkan semut putih (anai-anai) yang telah memakan tongkatnya. Maka apabila ia tumbang, ternyatalah kepada golongan jin itu, bahawa kalaulah mereka sedia, mengetahui perkara yang ghaib nescaya mereka tidak tinggal sedemikian lamanya di dalam azab (kerja berat) yang menghina.

English

But when We decreed death for him, naught showed them his death but a creature of the earth that ate away his staff; and when it fell down, the jinn came to know plainly that if they had known the unseen, they would not have tarried in abasing torment.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:uyumlulaştırılmamış (Turkish>English) | wie geht es dir mein leben (German>Arabic) | nahawaan ng kulay ang damit paano matatanggal? (Tagalog>English) | me pakshi zalo tar in marathi (English>Hindi) | evening (English>Latvian) | hd purn video techer (Hindi>English) | runtime binding (English>Estonian) | poa ndugu, habari za huko (Swahili>English) | sündikaatlaenulepingu (Estonian>Latvian) | kostonhimoisesti (Finnish>Croatian) | nee sapdu (Tamil>English) | sydämestänne (Finnish>Amharic) | tas pasa (Spanish>English) | pajares (English>French) | atomabsorptionsspektrometri (Danish>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK