Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
menghilangkan diri
disappearing
Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masa untuk menghilangkan diri
literally
Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingin menghilangkan diri tetapi akan menghantui
haunt
Last Update: 2014-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on my experince,saya mengambil keputusan untuk menghilangkan diri sebentar didunia penulisan di wattpad bagi memikirkan cara bagaimana untuk memuaskan hati pembaca untuk terus membaca cerita yang ditulis oleh saya agar pembaca terus mempercayai hasil cerita yang ditulis oleh saya.
on my experince,i decided to lose myself briefly in the world of writing on a wattpad to think about how to satisfy the reader to continue reading the stories written by me so that the reader continues to believe the results of the stories written by me.
Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mereka sentiasa bermain alat music bersama sama dan sering membawa pula kemenangan dalam pertandingan yang mereka sertai. namun, pada suatu hari, tori mula sering menghilangkan diri dan lambat menghadiri latihan bersama hikaru. kerana terlalu kerap perkara ini berlaku, hikaru bertanyakan kepada tori sekiranya dia mempunyai masalah, namun tori tidak ingin memberitahunya dan mengatakan tiada apa apa. oleh kerana itu, hikaru agak marah kepada tori dan mereka sedikit bergaduh.
they always play musical instruments together and often bring victory in the competitions they participate in. however, one day, tori began to disappear often and was slow to attend training with hikaru. because too often this happens, hikaru asks tori if she has a problem, yet tori doesn't want to tell her and says nothing. because of that, hikaru is a bit angry with tori and they quarrel a bit.
Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: