MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: ayat ayat romantik ( Malay - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

ayat-ayat cinta

English

Signs of Love

Last Update: 2016-02-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ayat-ayat simpang siur

English

Signs mazy

Last Update: 2015-07-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

ayat ayat untuk selok belok

English

verses to the ins and outs

Last Update: 2015-07-27
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Malay

Bacalah kamu ayat-ayat bimbingan.

English

Recite thou the verses of guidance.

Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

membina ayat dengan ayat-ayat yang diberikan

English

bakul

Last Update: 2015-02-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Mengenai ayat-ayat 'muhkamat' dan 'mutasyabihat'.

English

About the 'clear' and the 'unclear' verses.

Last Update: 2016-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Demikianlah Kami telah menurunkan ayat-ayat Kami kepada seorang sebelum engkau, dan mengingat mereka padamu, pada hari ini, agar engkau dapat mengerti dan termasuk mereka yang merasa yakin.

English

Thus have We sent down Our verses unto one before thee, and recalled them unto thee, in this day, that thou mayest understand, and be of them who are well assured.

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Bacakanlah olehMu kepada Sheikh, sisa ayat-ayat dari Loh Burhan (Loh Bukti) agar mereka dapat menarik itu ke ufuk Wahyu Tuhannya, Tuhan Pengasih, semoga ia dapat bangkit membantu AgamaKu dengan tanda-tanda yang nyata dan bukti-bukti yang luhur, dan dapat bicara di antara orang-orang tentang apa yang dikatakan oleh Lidah Kesaksian: ‘ Kerajaan milik Tuhan, Tuhan sekalian alam!”

English

Recite Thou unto the Shaykh the remaining passages of the Lawh-i-Burhán (Tablet of the Proof) that they may draw him unto the horizon of the Revelation of his Lord, the God of Mercy, that haply he may arise to aid My Cause with perspicuous signs and exalted testimonies, and may speak forth amongst men that which the Tongue of Testimony hath spoken: ‘The Kingdom is God’s, the Lord of the worlds!’”

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Dalam usaha meningkatkan tahap kemampuan bahasa Inggeris dan membuat diri anda biasa dengan ayat-ayat biasa yang kita gunakan pada kehidupan sehari-hari, kami telah diberikan di sini senarai The Hukuman yang kerap digunakan dalam bahasa Inggeris.

English

In order improve your level of English and make yourself familiar with the the typical sentences which we use in our day to day lives, we have given here the list of The Frequently Used Sentences in English.

Last Update: 2016-11-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Kami telah mengajar mereka untuk mengulangi ayat-ayat tertentu yang, setiap malam, mereka melaungkan dengan semangat yang melampau.

English

We had taught them to repeat certain verses which, every night, they chanted with extreme fervour.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

TujuanKu dalam mengutip ayat-ayat dari beberapa Loh kepada raja dan yang lain-lainnya adalah engkau dapat mengetahui dengan pasti bahawa Orang Yang Dipersalahkan ini tidak menutupi Agama Tuhan, tetapi mengumumkan dan menyampaikan, dalam bahasa yang paling fasih, di hadapan wajah dunia, hal-hal yang Ia diberi kuasa untuk menyatakannya.

English

My purpose in citing the passages from the Tablets to the kings and others hath been that thou mayest know of a certainty that this Wronged One hath not concealed the Cause of God, but hath proclaimed and delivered, in the most eloquent language, before the face of the world, the things He had been commissioned to set forth.

Last Update: 2016-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Kami telah menyebut beberapa syuhada dari Qurun-zaman ini, dan demikian pula telah mengutip ayat-ayat yang telah diturunkan mengenai mereka dari kerajaan ucapan Kami.

English

We have made mention of certain martyrs of this Revelation, and have likewise cited some of the verses which were sent down concerning them from the kingdom of Our utterance.

Last Update: 2016-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Ayat-ayat yang terang ini telah diturunkan dalam salah suatu Loh oleh Pena Abha: “Dengarkanlah, wahai hamba, pada suara Orang Yang Dipersalahkan ini, Yang telah menahan siksaan-siksaan dan cobaan-cobaan yang menyedihkan di jalan Tuhan, Tuhan segala Nama, sampai waktunya Ia dimasukkan ke dalam penjara di Negeri Ta (Teheran).

English

These perspicuous verses have been sent down in one of the Tablets by the Abhá Pen: “Hearken, O servant, unto the voice of this Wronged One, Who hath endured grievous vexations and trials in the path of God, the Lord of all Names, until such time as He was cast into prison, in the Land of Tá (Tihrán).

Last Update: 2016-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Baginda tidak mengganggu seketika pun aliran ayat-ayat yang mengalir dari pen-Nya.

English

Not for one moment did He interrupt the flow of the verses which streamed from His pen.

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Tanpa ragu-ragu engkau pastilah sudah membaca dan memperhatikan ayat-ayat yang telah diturunkan mengenai Dia Yang bercakap-cakap dengan Tuhan.

English

Thou must, no doubt, have read and considered the verses which have been sent down concerning Him Who conversed with God.

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Tuhan S.w.t berfirman: “Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Musa dengan membawa ayat-ayat Kami dan keterangan yang nyata kepada Fir’aun, Haman dan Qarun, lalu mereka berkata: ‘Ini tukang sihir yang pendusta.’

English

He—may He be blessed and glorified—saith: “Moreover We had sent Moses of old with Our signs and with clear authority to Pharaoh, and Hamán, and Qarún: and they said: ‘Sorcerer, impostor!’

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Tuhan S.w.t berfirman: “Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Musa dengan membawa ayat-ayat Kami dan keterangan yang nyata kepada Fir’aun, Haman dan Qarun, lalu mereka berkata: ‘Ini tukang sihir yang pendusta.’ Maka tatkala menunjukkan kebenaran dari Kami kepada mereka, lalu mereka berkata: ‘Bunuhlah anak-anak laki-laki orang-orang yang beriman kepada Musa itu, dan hidupkanlah anak-anak perempuan mereka.’ Dan tipu-daya orang-orang kafir itu tak lain hanyalah sia-sia belaka.

English

He—may He be blessed and glorified—saith: “Moreover We had sent Moses of old with Our signs and with clear authority to Pharaoh, and Hamán, and Qarún: and they said: ‘Sorcerer, impostor!’

Last Update: 2016-10-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Demikianlah ayat-ayat yang perkasa TuhanMu telah diturunkan lagi kepadamu, agar engkau dapat bangkit mengingat Tuhan, Pencipta bumi dan langit, pada masa ini ketika semua bangsa di bumi telah berduka-cita dan pondaman kota-kota telah bergetar, dan debu tak-beragama telah membungkus semua orang, kecuali yang disenangi oleh Tuhan, Yang Maha Mengetahui, Yang Maha Arif.

English

Thus have the mighty verses of Thy Lord been again sent down unto thee, that thou mayest arise to remember God, the Creator of earth and heaven, in these days when all the tribes of the earth have mourned, and the foundations of the cities have trembled, and the dust of irreligion hath enwrapped all men, except such as God, the All-Knowing, the All-Wise, was pleased to spare.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Oleh kerana itu, Kami telah menurunkan atas namanya (Napoleon III) ayat-ayat dalam Suratul-Haikal, beberapa di antaranya kini Kami kutip, agar enkgau dapat mengetahui bahawa Ajaran dari Orang Yang Dipersalahkan ini telah diwahyukan atas nama Tuhan, dan berasal dariNya:

English

We, therefore, revealed in his (Napoleon III’s) name verses in the Súratu’l-Haykal, some of which We now quote, that thou mayest know that the Cause of this Wronged One hath been revealed for the sake of God, and hath come from Him:

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Setelah kami tiba, seperti hujan deras, oleh bantuan Tuhan dan Kurnia Ilahi dan rahmatNya, Kami menurunkan ayat-ayat Kami, dan mengirimnya ke berbagai bagian dunia.

English

After Our arrival, We revealed, as a copious rain, by the aid of God and His Divine Grace and mercy, Our verses, and sent them to various parts of the world.

Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: privalomojo (Spanish>English) | first aid (English>Italian) | tu cara (Spanish>English) | embaixador (Portuguese>English) | desfășoară cursuri de formare o dată pe an (Romanian>Polish) | hubkupplung (German>English) | حفل تكريم (Arabic>English) | wanaambiana (Swahili>Chinese (Simplified)) | πιστοποιούντος (Greek>English) | en cas d’inhalation : (French>English) | te amo mi reina (Spanish>English) | schlüssel (German>Dutch) | mitigate the losses (English>Arabic) | перезагрузить (Russian>Georgian) | blue film video english hd (Hindi>Gujarati)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK