Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kami akan memilih susun data kami menggunakan prinsip boleh dicari, boleh diakses, saling beroperasi, boleh diguna semula.
we will curate our data using the findable, accessible, interoperable, reusable principles.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dua tiga kucing berlari mana nak sama si kucing belang dua tiga boleh dicari mana nak sama syed azman seorang
four lines of verse engish
Last Update: 2015-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
satu rentetan sepadan dengan kelas tetingkap (ciri- ciri wm_ class) kelas tetingkap boleh dicari dengan melaksanakan 'xprop _bar_ grep wm_ class' dan klik pada tetingkap (guna sama ada kedua- dua bahagian diasing dengan ruang atau hanya bahagian kanan). nota: jika anda nyatakan tiada tajuk tetingkap ataupun kelas tetingkap, oleh itu tetingkap pertama muncul akan diambil; meninggalkan kedua- dua pilihan adalah tidak digalakkan.
a string matching the window class (wm_class property) the window class can be found out by running'xprop _bar_ grep wm_class 'and clicking on a window (use either both parts separated by a space or only the right part). note: if you specify neither window title nor window class, then the very first window to appear will be taken; omitting both options is not recommended.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.