Results for budi dibalas dengan budi translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

budi dibalas dengan budi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

lempar bunga dibalas dengan tahi

English

don't bite the hand that feeds you

Last Update: 2019-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

setiap kebaikan yang dilakukan dibalas dengan kebaikan

English

a good person will be rewarded again with kindness

Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

setiap perbuatan jahat akan dibalas dengan seksaa okeh allah

English

every evil deed will be repaid by god

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kemudian usahanya itu akan dibalas dengan balasan yang amat sempurna;

English

and afterward he will be repaid for it with fullest payment;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kamu hanyalah dibalas dengan balasan apa yang kamu telah kerjakan".

English

ye are being but requited for all that ye did!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

kerana sesungguhnya orang-orang yang berusaha melakukan dosa, mereka akan dibalas dengan apa yang mereka telah lakukan.

English

for those who sin will be punished for what they have done.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"pada hari ini, tiap-tiap diri dibalas dengan apa yang telah diusahakannya; tidak ada hukuman yang tidak adil pada hari ini.

English

(it will then be said): “today shall everyone be fully recompensed for his deeds. none shall be wronged today.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

mereka itu semuanya akan dibalas dengan mendapat tempat yang tinggi di syurga disebabkan kesabaran mereka, dan mereka pula akan menerima penghormatan dan ucapan selamat di dalamnya,

English

such are the people who will be rewarded with high palaces for their fortitude,, wherein they will be welcomed with due respect, honour and salutations

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan tinggalkanlah kamu dosa yang nyata dan yang tersembunyi. kerana sesungguhnya orang-orang yang berusaha melakukan dosa, mereka akan dibalas dengan apa yang mereka telah lakukan.

English

and abandon open and secret sin; surely they who earn sin shall be recompensed with what they earned.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"pada hari ini, tiap-tiap diri dibalas dengan apa yang telah diusahakannya; tidak ada hukuman yang tidak adil pada hari ini. sesungguhnya allah amat cepat hitungan hisabnya.

English

that day will every soul be requited for what it earned; no injustice will there be that day, for allah is swift in taking account.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

sesiapa yang melakukan kejahatan, ia akan dibalas dengan kejahatan itu, dan ia pula tidak akan mendapat - selain dari allah - seorang pun yang akan melindunginya, dan tidak ada juga yang dapat menolongnya.

English

anyone who commits evil will be rewarded accordingly. he will not find any protector or patron for himself besides god.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

janganlah kamu menyatakan uzur (dengan meminta ampun) pada hari ini, (kerana masanya telah terlambat). kamu hanyalah dibalas dengan balasan apa yang kamu telah kerjakan".

English

do not feign excuses this day; you will only be repaid what you used to do.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

lalu allah memberikan pahala kepada mereka disebabkan (pengakuan iman yang ikhlas) yang telah mereka ucapkan, (iaitu mereka dibalas dengan) syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; mereka pula tetap kekal di dalamnya.

English

allah hath rewarded them for that their saying - gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan kami telah tetapkan atas mereka di dalam kitab taurat itu, bahawa jiwa dibalas dengan jiwa, dan mata dibalas dengan mata, dan hidung dibalas dengan hidung, dan telinga dibalas dengan telinga, dan gigi dibalas dengan gigi, dan luka-luka hendaklah dibalas (seimbang).

English

and therein we had ordained for them: 'a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and for all wounds, like for like.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,693,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK