From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dahaga
quench thirst
Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merasa dahaga
the supply of oxygen to the whole body becomes slow
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menghilangkan dahaga anda
quenches thirst
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahaga dalam bahasa inggeris
thirst in english
Last Update: 2015-07-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sila ambial air ini ,air ini boleh mengurangkan dahaga kamu?
please ambial this water, this water can reduce your thirst?
Last Update: 2016-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mendapatkan sedikit ketulan ais dan cuba kemam untuk hilangkan dahaga
get some ice cubes and try to camp under the tongue to quench your thirst
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan kami akan menghalau orang-orang yang bersalah ke neraka jahannam, dalam keadaan dahaga.
and drive the evildoers as herds, into gehenna
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"iaitu kamu akan minum seperti unta yang berpenyakit sentiasa dahaga dan tidak puas-puas".
"so you will drink (that) like thirsty camels!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tujuannya adalah untuk membantu seseorang menghayati kehidupan golongan yang kurang bernasib baik dengan berlapar dan rasa dahaga sebagaimana dirasai oleh mereka, ungkapnya.
the aim is to help someone appreciate the lives of the less fortunate with hunger and thirst as felt by them, he said.
Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semasa musim panas, saya akan minum jus tembikai, jus epal dan oreo.if saya tidak minum ini, saya akan berasa sangat dahaga.
during the hot summer,i will drink watermelon juice,apple juice and oreo.if i didn't drink this,i will feel very thirsty.
Last Update: 2019-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan tidaklah sama keadaan dua laut (sekalipun satu jenisnya), yang satu tawar lagi memuaskan dahaga serta sesuai diminum, sementara yang satu lagi masin lagi pahit.
and not alike are the two bodies of water. one is fresh and sweet, palatable for drinking, and one is salty and bitter.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan kami telah jadikan di bumi: gunung-ganang yang menetapnya, yang tinggi menjulang; dan kami telah memberi minum kepada kamu air yang tawar lagi memuaskan dahaga?
and did we not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan dia lah tuhan yang telah mengalirkan dua laut berdampingan, yang satu tawar lagi memuaskan dahaga, dan yang satu lagi masin lagi pahit; serta ia menjadikan antara kedua-dua laut itu sempadan dan sekatan yang menyekat percampuran keduanya.
and he it is who has made two seas to flow freely, the one sweet that subdues thirst by its sweetness, and the other salt that burns by its saltness; and between the two he has made a barrier and inviolable obstruction.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: