Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
petakan minda anda
map your mind
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
latihan untuk minda anda
exercise your mind
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sila buka minda anda untuk berfikiran positif
please open your mind for positive thinking
Last Update: 2018-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amaran, ini boleh mengejutkan minda anda: -)
warning, this can shock your mind: -)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kekunci pintasan untuk ulangtetap dan kosongkan terminal
keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-u, --unbuffered muat sebilangan minimum data dari fail input dan kosongkan penimbal output lebih kerap
-u, --unbuffered load minimal amounts of data from the input files and flush the output buffers more often
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kekunci pintasan untuk mengulangtetap dan kosongkan terminal. diungkapkan sebagai rentetan dlm format sama dgn yg digunakan dalam fail sumber gtk+. jika anda menetapkan opsyen ke rentetan istimewa "disabled", maka tiada ikatan kekunci bagi aksi ini.
keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. expressed as a string in the same format used for gtk+ resource files. if you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting