Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kod tidak diketahui untuk dihurai
unknown code to parser
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
anotasi tidak diketahui untuk argumen
unknown annotation for argument
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
respons tidak diketahui untuk tugasan ini
unknown response to this journal
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pengguna tidak diketahui untuk modul pengesahihan tersembunyi
user not known to the underlying authentication module
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
tiada pelayan whois diketahui untuk jenis objek ini.
no whois server is known for this kind of object.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
jenis sistem gnu lalai tidak diketahui untuk senibina debian %s
unknown default gnu system type for debian architecture %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ppdc: format katalog mesej tidak diketahui untuk "%s".
ppdc: unknown message catalog format for "%s".
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dapat argumen kata kunci yang tidak diketahui untuk utils.execute: %r
got unknown keyword args to utils.execute: %r
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
namapengguna %s atau katalaluan tak diketahui untuk mengepos kemasukan blog ke pelayan xml-rpc%s.
unknown username %s or password trying to post blog entry to xml-rpc server %s.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tiada jenis fail diketahui untuk sambungan nama fail "%s". masukkan sambungan diketahui atau pilih jenis fail daripada senarai.
there is no file type known for the filename extension "%s". enter a known extension or select the file type from the list.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
program tidak dapat mencari format fail yang anda ingin gunakan untuk `%s'. sila gunakan sambungan yang diketahui untuk fail tersebut atau secara manual memilih format fail berdasarkan senarai dibawah.
the program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
untuk mengambil kira data yang tiada dalam laporan awal ini, julat data dianggarkan dengan batas bawah adalah meliputi kes dengan kedua-dua status diketahui dan tidak diketahui untuk kemasukan ke hospital dengan dan tanpa kemasukan ke icu sebagai penyebut dan batas atas hanya menggunakan kes dengan status akhir yang diketahui sebagai penyebut.
to account for missing data among these preliminary reports, ranges were estimated with a lower bound including cases with both known and unknown status for hospitalization with and without icu admission as the denominator and an upper bound using only cases with known outcome status as the denominator.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality: