Results for dua bulan dah aku single translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

dua bulan dah aku single

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

2 bulan dah sekolah

English

2month of school

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jumpa awak lagi dua bulan

English

see you in two years

Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jumpa lagi dua bulan akan datang

English

see you soon

Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dua kali dah aku hilang akaun epik tercinta

English

dua kali dah aku hilang account epic tercinta

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

selepas dua bulan dari surat jkkp yang bertarikh

English

after two months of a letter dated dosh

Last Update: 2016-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dah aku dah ambik cuti dah

English

malay to sarawak

Last Update: 2018-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kemaskini data kehadiran pelajar untuk dua bulan yang lepas

English

student attendance

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dalam masa dua bulan ni,ada dua perkara yg aku tak suka...demam panas & tangan terseliuh

English

bus station to construct sentences

Last Update: 2014-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

kami telah bayar gaji pekerja dan dakwaan dua bulan gaji tidak dibayar adalah tidak benar

English

we have paid the salary of the employee and the allegations two months salary not paid is not true

Last Update: 2016-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sebab kemana mana aku pergi aku sorang sahaja , susah pon aku sorang sahaja , jadi secara umumnya aku single.

English

because wherever i go i'm alone , it's hard for me to be alone , so i'm generally single.

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sebab kemana mana aku pergi aku sorang sahaja , susah aku pon aku sorang sorang tanpa ada orang disisi , jadi secara umumnya aku single.

English

because everywhere i go i'm alone , it's hard for me to be alone without someone on my side , so generally i'm single.

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pada masa yang sama anda juga diberikan bonus yang bersamaan dengan dua bulan gaji pokok anda bagi tahun berakhir 2023 kuantum bonus (prorata mengikut lwnght perkhidmatan anda pada tahun 2023) selepas ditolak semua caruman berkanun akan dibayar dalam kuart 1 tahun 2024

English

at the same time you are also granted a bonus which is equivalet to two month of your basic salary for the year ended 2023 the bonus quantum (prorated according to your lwnght of service in 2023) after deducting all statutory contributions will be oaid in quarted 1 of 2024

Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dalam masa dua bulan, syarikat kita telah mengeluarkan kos yang tinggi untuk barangan pejabat seperti kertas, dakwat printer dan lain lain lagi. disini saya dapati bahawa pembaziran telah berlaku disamping sekarang harga barangan pejabat tidak murah lagi kerana mengikut harga barangan tersebut mengikut peredaran masa dan menggunakan kos yang tinggi untuk membeli barangan tersebut.

English

in two months, our company has incurred high costs for office goods such as paper, printer ink and others. here i find that waste has occurred besides now the price of office goods is not cheap anymore because according to the price of the goods according to the time circulation and use high costs to buy the goods.

Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

latihan dua bulan saya di zalora group memerlukan saya mereka bentuk pelbagai jenis reka bentuk kreatif untuk syarikat dan laman web mereka. tanggungjawab yang saya pikul telah membangunkan kualiti saya untuk toleransi dan memahami kedudukan ini. selain itu, anda akan melihat dari resume bahawa pengalaman saya sebagai ahli jawatankuasa kursus seni di usim gas berjaya menangkap saya untuk menjadi ahli pasukan yang bersemangat dan pesaing yang gigih.

English

my two month internship at zalora group required me to design many types of creative design for their company and websites. the responsibilities i shouldered have developed my qualities for tolerance and understanding this position. besides, you will notice from the resume that my experience as a committee member of the art course in usim has successfully caught me to be an enthusiastic team member and persistent competitor.

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

cit cat translatepengesahan pekerja asing masih kerja di syarikat kami dengan segala hormatnya merujuk kepada perkara diatas, mengesahkan bahawa pekerja yang bernama min min htike nombor passport be921031. warganegara myanmay masih bekerja di syarikat kami. beliau memohon cuti selama dua bulan pada 07/01/2023 hingga 12/03/2023 untuk balik ke negara asal. untuk maklumat lanjutan dan pengesahan tuan, sila hubungi wakil syarikat kami: name : kaalidevi a/p samotharam jawatan : hr executive tel.

English

cit cat translateservice foreign workers are still working in our company with all due respect refer to the above, confirming that the employee named min min htike passport number be921031. myanmay citizens are still working in our company. he applied for leave for two months on 07/01/2023 to 12/03/2023 to return to his home country. for further information and confirmation, please contact our company representative: name : kaalidevi a/p samotharam position : hr executive tel.

Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,844,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK