Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dua ketul ayam panggang
two pieces of fried chicken
Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dua
two
Last Update: 2018-01-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dua hari
two days
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baagi dua
divide by two
Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dua puluh dua
twenty-twojjn qnn ni i dan
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1 ketul kecil belacan (lebih sedap jika dibakar sedikit)
1 small piece of belacan (tastier if baked a little)
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disebabkan sifatnya yang boleh diguna semula, sabun ketul mungkin menyimpan bakteria yang diperoleh daripada penggunaan sebelumnya.
solid soap, because of its reusable nature, may hold bacteria acquired from previous uses.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alahai dah nak balik dah buah hati dua ketul ni...berat rasa tok daddy nak lepaskan seminggu bersama buah hati tok daddy ni sayang ketat ketat nanti balik taiping lagi ok.....sayang muaaahhhh
alahai, i want to go back, i have two babies ... i feel like tok daddy wants to spend a week with tok daddy's baby.
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sebilangan kecil kajian mengenai pemindahan bakteria daripada sabun ketul yang tercemar mendapati pemindahan tidak mungkin berlaku kerana bakteria dibuang apabila dicuci dengan busa.
a small number of studies which have looked at the bacterial transfer from contaminated solid soap have concluded transfer is unlikely as the bacteria are rinsed off with the foam.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--- tidak boleh memainkan setiap ketul 0 kali. --- untuk menjalankan ujian nyahkod, gunakan pemacu output nol.
--- cannot play every chunk 0 times. --- to do a test decode, use the null output driver.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lalu ia memukul berhala-berhala itu dengan tangan kanannya (sehingga pecah berketul-ketul).
and he turned upon them a blow with [his] right hand.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lalu ia memecahkan semuanya berketul-ketul, kecuali sebuah berhala mereka yang besar (dibiarkannya), supaya mereka kembali kepadanya.
he broke all the idols into pieces, except the biggest among them so that perhaps people would refer to it.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawalah kepadaku ketul-ketul besi"; sehingga apabila ia terkumpul separas tingginya menutup lapangan antara dua gunung itu, ddia pun perintahkan mereka membakarnya dengan berkata: "tiuplah dengan alat-alat kamu" sehingga apabila ia menjadikannya merah menyala seperti api, berkatalah dia: "bawalah tembaga cair supaya aku tuangkan atasnya".
bring me ingots of iron!' until, when he had made all level between the two cliffs, he said, 'blow!' until, when he had made it a fire, he said, 'bring me, that i may pour molten brass on it.'
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting