MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: jelas ( Malay - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

jelas

English

pengertian Jelas

Last Update: 2015-02-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jelas

English

explain the preventive action process

Last Update: 2013-02-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jelas

English

clear

Last Update: 2015-08-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

jelas saja

English

clear course

Last Update: 2015-03-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Jelas kekeringan

English

Obvious dryness

Last Update: 2016-05-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

tidak jelas

English

explicit

Last Update: 2015-09-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

bayaran pos jelas

English

postage clear

Last Update: 2016-08-06
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Malay

APA Maksud jelas

English

apa maksud obviously

Last Update: 2016-12-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Berdasarkan kertas cadangan berkaitan Census of Workers in the Malaysian Oil Palm Industry : xxxxx bertarikh 16 April 2016, cadangan anggaran perbelanjaan bagi menjalankan kajian ini adalah sebanyak RM5juta. Namun, pecahan perbelanjaan tersebut tidak dinyatakan secara jelas didalam kertas cadangan tersebut. Oleh yang demikian, pihak tuan adalah dipohon mengemukakan pecahan sebenar RM5 Juta kepada pecahan kecil mengikut aktiviti yang akan dijalankan.

English

ukm translate Rumi to Jawi

Last Update: 2016-12-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Hello, Ini adalah untuk memaklumkan kepada orang ramai bahawa Puan Jane Alison, pemberi pinjaman pinjaman peribadi mempunyai membuka peluang kewangan untuk semua orang yang memerlukan apa-apa bantuan kewangan. Kami memberi pinjaman pada kadar 2% kadar faedah kepada individu, syarikat dan syarikat-syarikat di bawah terma dan syarat yang jelas dan mudah difahami. hubungi hari ini kami melalui e-mel supaya kita boleh memberikan syarat-syarat pinjaman dan syarat-syarat kami di: (saintloanss@gmail.com)

English

Hello, This is to inform the general public that Mrs Jane Alison, a private loan lender has open up a financial opportunity for everyone in need of any financial help. We give out loan at 2% interest rate to individuals, firms and companies under a clear and understandable terms and condition. contact today us by e-mail so that we can give you our loan terms and conditions at: (saintloanss@gmail.com)

Last Update: 2016-11-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Semalam, ia menjadi jelas bahawa Setiausaha kebudayaan, Karen Bradley, akan menolak untuk menggubal Seksyen 40, yang direka untuk strong-arm Surat khabar ke pelukan putative baru Seluar pengawal selia, menarik perhatian.

English

. This provision would have meant that any publication not signing up would have been liable to pay both its own and its opponent’s legal costs in libel cases even if the publication had won.

Last Update: 2016-10-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

mengisi di bahagian atas jelas

English

fill in the above portion clearly

Last Update: 2016-10-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

sebutan semasa menyampaikan ceritadengan lancar dan jelas

English

the current pronunciation presented the story smoothly and clearly

Last Update: 2016-09-15
Subject: General
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

TEKS UCAPAN ALUAN YANG BERHORMAT HJ RASMAN BIN HJ ITHNAIN MAJLIS PERASMIAN PROGRAM ASIMILASI DESA 2015 DAN KARNIVAL PELANCONGAN DESA GdW KAMPUNG BELUKAR DURIAN 10 SEPTEMBER 2015(SABTU) WETLAND, KAMPUNG BELUKAR DURIAN, SEDILI, JOHOR Bismillahirahmanirrahim.. Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh, Salam Sejahtera dan Salam 1Malaysia, Terima kasih Saudari Pengerusi Majlis, Yang berbahagia En Norazman Bin Othman , GM Kejora Yang Berusaha Dr Roshanida Binti A. Rahman, Pengetua Kolej Tun Fatimah, Universiti Teknologi Malaysia Yang Berusaha Abdul Kamal Bin Abdul Rahman, Pengerusi GdW Kampung Belukar Durian Tuan-tuan dan puan-puan sekalian. Alhamdulilah syukur kita kehadrat Allah SWT, atas limpah kurnia-Nya yang mengizinkan kite berhimpun di Majlis Perasmian Program Asimilasi Desa dan Karnival Perlancongan Desa GdW Kampung Belukar Durian pada petang yang berbahagia ini. Saya dimaklumkan bahawa objektif Program Asimilasi Desa dan Karnival Pelancongan Desa GdW Kampung Belukar Durian ini diadakan untuk mahasiswa Universiti Teknologi Malaysia membuka minda untuk sentiasa menyumbang tenaga dalam komuniti, mengeratkan silaturahim antara mahasiswa dan penduduk Kampung Belukar Durian dan memberi pengalaman baru kepada mahasiswa sepanjang keberadaan mereka disini. Terima kasih atas jemputan ke Program dan Karnival pada petang ini dan saya ingin mengucapkan setinggi-tinggi penghargaan dan terima kasih kepada semua yang terlibat dalam memberi sokongan dan bekerja keras untuk melaksanakan Program Asimilasi Desa 2015 dan Karnival Pelancongan Desa GdW Kampung Belukar Durian. Hadirin yang saya hormati sekalian. Program seumpama ini sudah tentu akan memberi manfaat kepada rakyat dalam membantu meringankan beban mereka. Inilah bukti jelas usaha-usaha masyarakat yang sentiasa komited dalam menyumbang tenaga dalam komuniti yang meliputi keseluruhan masyarakat tanpa mengira kaum. Pada masa yang sama, pelbagai usaha telahpun dilaksanakan untuk mengorientasikan masyarakat kepada kerja-kerja kesukarelawan dalam bidang kebajikan dan khidmat masyarakat. Lanjutan dari itu, program khidmat bantu di rumah dan komuniti merupakan inisiatif kerajaan dibawah pimpinan Y.A.B Perdana Menteri melalui strategi lautan biru kebangsaan (national blue ocean strategy) yang diperkenalkan untuk kesejahteraan komuniti melalui dimensi perkhidmatan. Program ini dizahirkan untuk kepentingan rakyat berlandaskan kepada gagasan Janji Di Tepati melalui Government Transformation Programmes (GTP). Hadirin sekalian. Sudah tentu program seumpama ini secara tidak langsung akan dapat membantu masyarakat dalam pelbagai aspek khidmat sokongan sosial seperti program gotong royong serta perkhidmatan kerajaan secara out reach dalam komuniti yang bertujuan untuk membantu masyarakat yang kurang bernasib baik seperti warga emas dan OKU yang tinggal bersendirian atau bersama keluarga. Program ini juga lagi mengeratkan silaturahim antara pelajar dan penduduk kampung. Say dimaklumkan terdapat aktiviti yang ditawarkan disamping beberapa hadiah kemenangan khas yang akan disampaikan kepada pemenang pada majlis ini. Saya percaya bahawa semua pemenang telah dipilih atas keupayaan mereka menggambarkan kecemerlangan dan iltizam pemenang. Di sini saya ingin mengucapkan tahniah dan terima kasih kepada semua pemenang serta hadiah penghargaan khas pada petang ini. Hadirin yang saya hormati sekalian. Akhir kata, tahniah sekali lagi diucapkan kepada pihak Universiti Teknologi Malaysia, KEJORA dan Penduduk Kampung Belukar Durian atas penganjuran Program Asimilasi Desa 2015 dan Karnival Perlancongan Desa GdW Kampung Belukar Durian. Saya berharap ia akan diperluaskan lagi agar semua golongan sasar akan mendapat manfaat yang dibawakan oleh pihak Universiti, KEJORA dan Penduduk Kampung Belukar Durian dalam Program Asimilasi Desa 2015 dan Karnival Perlancongan Desa GdW Kampung Belukar Durian. Dengan lafaz Bismillahirrahmanirrahim saya dengan sukacitanya melancarkan Program Asimilasi Desa 2015 dan Karnival Perlancongan Desa GdW Kampung Belukar Durian Sekian, Wabillahi Taufiq Walhidayah Wassalamualaikum Warahmatullahi Wabaraktuh.

English

opening speech

Last Update: 2016-09-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

The Alam Flora kutipan sampah biasa serta kakitangan kitar semula lori sangat koperasi dan akan sentiasa bertindak pantas apabila dipanggil dan menghadiri dengan cara yang ceria dan mesra. Perkara yang sama boleh dikatakan untuk penyapu jalan yang walaupun akan memanggil jabatan lain terus ke sampah jelas bahawa mereka tidak boleh mengurus diri mereka sendiri; kita telah melihat penyapu jalan menghadiri dengan tugas mereka walaupun pada hari Ahad.

English

arrange

Last Update: 2016-08-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

APA Maksud jelas dalam bahasa yang melayu

English

apa maksud obviously dalam bahasa melayu

Last Update: 2016-06-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

kita seharusnya cuba untuk bukan sahaja untuk mendapatkan kesan yang kuat, tetapi juga untuk mendapatkan seberapa banyak jenis berbeza tayangan sebanyak mungkin. Sesetengah orang boleh ingat warna yang jelas, tetapi mempunyai ingatan yang lemah bagi bentuk. Tetapi sesiapa, dengan meletakkan bersama dan menggunakan semua jejak Indra kami membawa kita kira-kira satu benda, membolehkan kita untuk mengingatinya lebih jelas daripada jika kita adalah untuk bergantung kepada penglihatan atau bunyi semata-mata.

English

we should try to not only to get a strong impression, but also to obtain as many different kind of impressions as possible. Some people can remember colours distinctly, but have a poor memory for shapes. But anyone, by putting together and using all of the impressions our sense organs bring us about one thing, allows us to remember it much more clearly than if we were to rely on sight or sound alone.

Last Update: 2016-04-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Rambut yang jelas, pakaian dan kasut gaya kelab

English

Vivid hair, club style clothes and shoes

Last Update: 2015-11-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

menyemak dan memeriksa zon bahaya dan jelas immediatlely bahaya.

English

check and inspect the hazard zone and clear the hazard immediatlely.

Last Update: 2015-07-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Semua bekas hendaklah dilabelkan dengan jelas sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual Ketiga dan ditandakan dengan kod buangan terjadual sebagaimana yang dinyatakan dalam Jadual Pertama. Labels tidak dibenarkan untuk diubah

English

All containers should be clearly labeled as specified in the Third Schedule and marked with the code wastes as specified in the First Schedule. Labels are not allowed to be changed

Last Update: 2015-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: kuliko jana (Swahili>English) | sirpi (Tamil>English) | pang araro (Tagalog>English) | zobowiązanie (Polish>French) | curses (Catalan>Spanish) | bp film? saxi (Hindi>English) | tisjib (Maltese>English) | naomba picha yake (Swahili>English) | hakaraia (Maori>Serbian) | maikling kwento tungkol sa africa at persia (English>Tagalog) | confront (English>Greek) | please strike out whichever is not applicable (English>Hindi) | diameter (Indonesian>English) | heere kai (Kannada>English) | cibum autem est (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK