MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: jubah ( Malay - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

jubah konvokesyen

English

robe Konvo

Last Update: 2013-11-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jubah mandi

English

bathrobe

Last Update: 2015-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pakai jubah

English

wearing jubah

Last Update: 2013-10-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Meskipun pelanggaran-pelanggaranku banyak sekali, dan perbuatanNya, dan berpegang pada pinggiran jubah kedermawananNya.

English

Though my transgressions be manifold, and unnumbered my evildoings, yet do I cleave tenaciously to the cord of His bounty, and cling unto the hem of His generosity.

Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Mereka menyaksikan kesan yang kejadian yang begitu menakjubkan telah akibatkan atas Sam Khan; mereka melihat kebingungan farrash-bashi dan melihat beliau membuat keputusan mutlaknya; mereka juga boleh memeriksa jubah yang, walaupun begitu banyak peluru ditembak, kekal sempurna dan tidak ternoda; mereka boleh membaca dalam wajah Sang Suci Bab, yang telah muncul tanpa cedera akibat ribut itu, kelihatan tenang tidak terganggu apabila Baginda menyambung semula perbualan-Nya dengan Siyyid Husayn; namun seorang pun antara mereka tidak menyusahkan dirinya untuk bertanya tentang kepentingan tanda-tanda dan keajaiban luar biasa ini.

English

They witnessed the effect which so marvellous an occurrence had produced upon Sam Khan; they beheld the consternation of the farrash-bashi and saw him make his irrevocable decision; they could even examine that tunic which, despite the discharge of so many bullets, had remained whole and stainless; they could read in the face of the Bab, who had emerged unhurt from that storm, the expression of undisturbed serenity as He resumed His conversation with Siyyid Husayn; and yet none of them troubled himself to enquire as to the significance of these unwonted signs and wonders.

Last Update: 2016-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Jubah yang dipakai Mirza Muhammad-'Ali juga, namun ketebalan asap, kekal tidak ternoda.

English

Even the tunic which Mirza Muhammad-'Ali was wearing had, despite the thickness of the smoke, remained unsullied.

Last Update: 2016-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Tetapi sejak itu, dengan dibantu oleh balatentera hikmat, ucapan, seruan-seruan dan pengertian, mereka semua menguasai dan berpegang erat pada tali kuat kesabaran dan pada pinggiran jubah ketabahan yang cemerlang, sedemikian rupa sehingga orang-orang yang dipersalahkan ini bertahan dengan teguhnya terhadap apapun yang menimpa mereka, dan menyerahkan segalanya kepada Tuhan, dan ini dibuktikan di samping apa yang terjadi di Mazindaran dan Rasht, juga banyak lagi peristiwa penyiksaan yang sangat mengerikan.

English

But since then, aided by the hosts of wisdom, of utterance, of exhortations and understanding, they have all seized and taken fast hold of the firm cord of patience and of the shining hem of fortitude, in such wise that this wronged people endured steadfastly whatever befell them, and committed everything unto God, and this notwithstanding that in Mázindarán and at Rasht a great many have been most hideously tormented.

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

Melelatlah engkau pada pinggiran-jubah kebajikan, dan berpeganglah erat-erat pada tali sifat dapat dipercaya dan kesalehan.

English

Cling ye to the hem of virtue, and hold fast to the cord of trustworthiness and piety.

Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Tahukah engkau bahawa baik fitnahan yang orang ucapkan nyangkalan, mahupun hinaan apapun yang mereka lontarkan, tak dapat merugikan dia, yang telah melekat pada tali kurnia, dan memegang pinggiran-jubah rahmat Tuhan, sekalian alam.

English

Know thou that neither the calumnies which men may utter, nor their denials, nor any cavils they may raise, can harm him that hath clung to the cord of the grace, and seized the hem of the mercy, of the Lord of creation.

Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Engkau melihat daku sedang berpaling ke arah-Mu, sambil berpegang erat pada tali kurnia-Mu, melekat pada pinggiran-jubah kedermawanan-Mu, mengakui kekudusan DiriMu dan kemurnian Hakikat-Mu, dan menyaksikan pada kesatuan dan keesaanMu.

English

Thou seest me turning towards Thee, holding fast unto the cord of Thy bounty, clinging to the hem of Thy generosity, acknowledging the sanctity of Thy Self and the purity of Thine Essence, and testifying to Thy unity and Thy oneness.

Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Singkirkanlah jubah kesombongan dan tanggalkanlah pakaian kecongkakan.

English

Put away the garment of vainglory, and divest yourselves of the attire of haughtiness.

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Tetapi meskipun demikian, engkau tetap begitu terselubung dalam tabir nafsumu, sehingga matamu tak melihat keindahan Sang Kekasih, tak pula tanganmu menyentuh jubah-Nya.

English

Yet, notwithstanding, thou didst remain so wrapt in the veil of self, that thine eyes beheld not the beauty of the Beloved, nor did thy hand touch the hem of His robe.

Last Update: 2016-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Janganlah engkau menanggalkan jubah-Ku yang indah, dan janganlah kehilangan bahagianmu dari sumber ajaib-Ku, supaya engkau tidak haus untuk selama-lamanya.

English

Divest not thyself of My beauteous robe, and forfeit not thy portion from My wondrous fountain, lest thou shouldst thirst forevermore.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Engkau adalah kemuliaan-Ku dan kemuliaan-Ku tak akan pernah musnah; engkau adalah jubah-Ku dan jubah-Ku tak pernah akan usang.

English

Thou art My glory and My glory fadeth not; thou art My robe and My robe shall never be outworn.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Peter: Awak dan saya kedua-duanya. Dialah weaeing hanya linen mudah jubah mandi. Dan dialah telah membawa saya kopi.

English

Peter: You and me both. She's weaeing just a simple terrycloth robe. And she's brought me coffee.

Last Update: 2016-09-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Awak dan saya kedua-duanya. Dialah weaeing hanya linen mudah jubah mandi. Dan dialah telah membawa saya kopi.

English

You and me both. She's weaeing just a simple terrycloth robe. And she's brought me coffee.

Last Update: 2016-09-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: neermulki kappal (Tamil>English) | migos (English>German) | fanteisgar (Welsh>English) | che basta lasciamoci (Italian>English) | ne dis jamais je t'aime (French>English) | translet (English>Indonesian) | buena noche chiquita (Spanish>German) | terjemahkan kedalam bahasa inggris (Indonesian>English) | husky voice (English>Tagalog) | jebem ti majku (Serbian>German) | muje ghar jana hai (Hindi>English) | dukh (Hindi>English) | car essay in hindi (English>Hindi) | amigo fiel (Spanish>Quechua) | discipline essay in kannada (English>Bengali)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK