Results for kepada siapa yg ingin aku luahkan translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

kepada siapa yg ingin aku luahkan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

kepada siapa yang berkenaan

English

to anyone concerned

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Malay

borang hantar kepada siapa

English

send to whom

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

maksud kepada siapa yang mungkin menjadi perhatiannya

English

december

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jadi tolong jangan berharap banyak kepada siapa pun

English

see u soon

Last Update: 2019-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di mana dan siapakah saya perlu melaporkan diri bekerja kepada siapa?

English

who should i report to work?

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

boleh saya tahu kepada siapa saya perlu melaporkan pada hari pertama saya?

English

may i know to whom i need to report on my first day?

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

boleh saya tahu kepada siapa saya perlu melaporkan diri pada hari pertama saya?

English

may i know to whom i need to report on my first day?

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

andai dapat ku undur masa ingin aku membetulkan semua

English

i wish i could go back in time

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan kepada siapa yang dapat 100 register akan dapat menjadi fasilitator dan dapat elaun.

English

and who can get 100 registrations will be a facilitator and allowance.

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

terima kasih kerana sudi hidup susah senang dengan saya. aku harap apa yang aku luahkan selama ini akan menjadi kenyataan

English

thank you for being willing to live hard with me. i hope what i have been saying all this time will come true

Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sbb saya tak ada hak nak menghukum hamba allah dgn kesilapannya.saya ikhlas bersahabat dgn kamu dan siapa yg saya kenal.saya maafkan kamu.

English

sbb has rights i don't want to punish the slave of allah with sincere folly. i are friends with you and who's nice i know. i forgive you.

Last Update: 2016-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa maksudnya mengatakan bahawa "perniagaan" mempunyai tanggungjawab? hanya orang yang boleh mempunyai tanggungjawab. syarikat adalah orang tiruan dan dalam pengertian ini mungkin mempunyai tanggungjawab tiruan, tetapi "perniagaan" secara keseluruhan tidak boleh dikatakan mempunyai tanggungjawab, bahkan dalam pengertian yang kabur ini. langkah pertama menuju kejelasan dalam meneliti doktrin tanggungjawab sosial perniagaan adalah dengan bertanya dengan tepat apa yang disiratkan kepada siapa. agaknya, individu yang bertanggungjawab adalah perniagaan

English

what does it mean to say that "business" has responsibilities? only people can have responsibilities. a corporation is an artificial person and in this sense may have artificial responsibilities, but "business" as a whole cannot be said to have responsibilities, even in this vague sense. the first step toward clarity in examining the doctrine of the social responsibility of business is to ask precisely what it implies for whom. presumably, the individuals who are to be responsible are businessme

Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,921,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK