Results for kuasa allah translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

kuasa allah

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

kerana sebenarnya mereka tidak akan dapat melemahkan kuasa allah.

English

and they will not be able to prevent it.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

allah maha kuasa makhluk tiada kuasa

English

الله سبحانه وتعالى مخلوق لا حول له ولا قوة

Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

sesungguhnya allah maha kuasa, lagi maha bijaksana.

English

allah is mighty, wise.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

English

and allah is able to do all things."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

sesungguhnya allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

English

and allah has power over all things.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan (ingatlah) allah maha kuasa, lagi maha bijaksana.

English

god is majestic and all-wise.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Malay

dan (ingatlah), allah maha kuasa, lagi maha bijaksana.

English

allah is all- powerful, all-wise.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

atau ia membinasakan mereka secara mengejut dalam masa mereka berulang alik melakukan kerja masing-masing? kerana sebenarnya mereka tidak akan dapat melemahkan kuasa allah.

English

or that he may catch them in the midst of their going to and fro (in their jobs), so that there be no escape for them (from allah's punishment)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

nabi nuh menjawab: "sesungguhnya allah jualah yang akan mendatangkan azabnya itu kepada kamu jika ia kehendaki, dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa allah!

English

(noah) replied, "god will bring torment down on you whenever he wants and you will not be able to make his (plans) fail.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,120,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK