Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kuasa
power
Last Update: 2016-07-13
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
kuasa dua
mathematical squares
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuasa dua [@]
square
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
luar bidang kuasa saya
beyond my jurisdiction
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alat-alat kuasa
hand tools
Last Update: 2017-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuasa trans_misi:
transmission po_wer:
Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pinjamkan saya kuasa cahaya!
lend me the power of light!
Last Update: 2016-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya dengan ini memberi kuasa
collect documents
Last Update: 2019-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melihat kebesaran kuasa tuhan dengan mata saya sendiri
the greatness of god's power
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ianya kuasa tenaga negatif, membuatkan saya rasa tergegar yang baru
it is the power of negative energy, makes me feel concussioned a new
Last Update: 2017-06-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pinjamkan saya kuasa cahaya dan kegelapan!
lend me the power of light and darkness!
Last Update: 2016-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kurenai gai: pinjamkan saya kuasa cahaya!
kurenai gai: lend me the power of light!
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pinjamkan saya kepada kuasa cahaya dan kegelapan!
lend me the power of light and darkness!
Last Update: 2016-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kurenai gai: pinjamkan saya kuasa cahaya dan kegelapan!
kurenai gai: lend me the power of light and darkness!
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menyebabkan saya mendapat rasakan kuasa jahat untuk belasah sesorang.
cause i get feel evil to beat does one.
Last Update: 2017-06-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: