Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kalkulator ringkas untuk kimia
a simple calculator for chemistry
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
awak makan apa untuk tengahari tadi
what did you eat for lunch today?
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bekas ringkas untuk kumpulkan butang
a simple container to group buttons
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
klien mtp yang ringkas untuk pemain mp3
a simple mtp client for mp3 players
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagaimana diet ringkas untuk orang yang obesiti
how does a diet work for people who are obese?
Last Update: 2022-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aplikasi kalendar dan agenda ringkas untuk gnustep
simple agenda and calendar application for gnustep
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bekas ringkas untuk mengumpulkan widget secara mendatar
a simple container to group widgets horizontally
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aplet ringkas untuk mencuba panel gnome-2.0
a simple applet for testing the gnome panel
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
antaramuka jaringan baca sahaja yang ringkas untuk liang 7539comment
network interface
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gui gtk ringkas untuk wiimote bagi menguji dan paparkan data wiimote.
simple gtk gui to the wiimote to test and display the wiimote data.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahagian hadapan ringkas untuk sambung ke sistem fail jauh dengan mudah
a simple frontend to easily connect to remote filesystems
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persekitaran ringkas untuk menyunting, mengatur huruf, dan pratonton dokumen tex
a simple environment for editing, typesetting, and previewing tex documents
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
program ringkas untuk memuat turun dan lihat kandungan dari canal encuentro y otros
simple program to download and see the content from canal encuentro y otros
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
job description di iklan terlalu ringkas untuk pekerja mengetahui lebih dalam tentang jawatan tersebut
the job description in the ad is too short for employees to know more about the position
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kgpg - gui ringkas untuk gpg kgpg direka bentuk untuk menjadikan gpg sangat mudah digunakan. sya cuba menjadikannya seselamat yang mungkin. harap- harap anda suka.
kgpg - simple gui for gpg kgpg was designed to make gpg very easy to use. i tried to make it as secure as possible. hope you enjoy it.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda boleh masukkan penjelasan ringkas untuk fail bagi jenis fail dipilih (cth: 'laman html'). penjelasan ini akan digunakan oleh aplikasi seperti konqueror untuk memaparkan kandungan direktori.
you can enter a short description for files of the selected file type (e. g. 'html page '). this description will be used by applications like konqueror to display directory content.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jika anda mahu menaip dalam bahasa, yang memerlukan kaedah masukan yang lebih kompleks berbanding kekunci ringkas untuk memetakan huruf, anda boleh benarkan fungsi ini. contohnya, anda perlukan fungsi ini untuk menaip dalam bahasa cina, jepun, korea atau vietnam. nilai yang disarankan untuk ubuntu adalah "ibus". jika anda mahu guna sistem kaedah masukan alternatif, pasang pakej yang berkenaan dahulu kemudian pilih sistem yang dikehendaki disini.
if you need to type in languages, which require more complex input methods than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this function. for example, you will need this function for typing chinese, japanese, korean or vietnamese. the recommended value for ubuntu is "ibus". if you want to use alternative input method systems, install the corresponding packages first and then choose the desired system here.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting