Results for memohon jawatan jururawat translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

memohon jawatan jururawat

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

memohon jawatan

English

appointment on a contractual basis

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

mengapa anda memohon jawatan ini

English

why you are applying for this position

Last Update: 2014-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

memohon jawatan kosong yang bersesuaian

English

apply for appropriate vacancies

Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya ingin memohon jawatan kosong sebagai

English

i want to apply the vacancy

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya memohon jawatan ini kerana saya sangat berminat untuk berkerja di sektor perhutanan

English

i applied for this position because i am very interested in working in the forestry sector

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya syafika binti zulkifli, saya ingin memohon jawatan kosong finance executive di syarikat tuan. dengan itu, saya lampirkan resume saya untuk rujukan pihak tuan.

English

i am syafika binti zulkifli, i would like to apply for the post of finance executive vacant at your company. with that, i attach my resume for your reference.

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

assalamualaikum, selamat malam kepada otai otai, saya budak baru dan ingin memohon jawatan sebagai application engineer, boleh otai atau seseorang yang pernah bekerja sebagai a.e bagi nasihat, dan apa yang saya patut belajar

English

assalamualaikum, good night to otai otai, i am a noobies and would like to apply for an application engineer, may otai or someone who has worked as an ae for advice, and what should i learn

Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya telah menunggu peluang seperti ini untuk menulis kepada anda. saya melawat iklan pekerjaan yang diterbitkan di laman web job street. saya ingin memohon jawatan sebagai penolong akauntan. peluang ini adalah perlawanan yang sangat baik untuk kelayakan saya.

English

i have been waiting for an opportunity like this to write to you. i visiting the job advertisement published at website job street. i would like to be apply position as assistant accountant. this opportunity is an excellent match for my qualifications.

Last Update: 2021-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

diploma itu adalah 1 kelebihan bagi saya tapi saya sedia maklum bahawa jawatan yang dipohon adalah bertaraf spm sedangkan saya seorang pemegang diploma .. walau bagaimana pun , tujuan saya memohon jawatan ini adalah untuk menimba ilmu dari bawah kerana saya ingin memastikan saya memperolehi pengalaman yang secukupnya sebelum ke jawatan seterusnya.

English

the diploma is an advantage for me but i am aware that the post applied for is spm status while i am a diploma holder.. however, my goal of applying for this post is to gain knowledge from the ground up as i want to make sure i have enough experience before going to the next post.

Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

merujuk kepada perkara di atas, saya seperti nama dan alamat di atas, untuk memohon jawatan kosong di syarikat tuan / puan yang berkaitan dengan kelulusan yang saya dapat ini. saya lepasan sijil di kolej komuniti hulu selangor dalam jurusan pelancongan dan sijil travel.

English

referring to the above, i like the name and the address above, to apply for vacant positions in the company sir / madam related to the approval that i get this. i leavers certificate in hulu selangor community college, majoring in tourism and travel certificate.

Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hal ini kerana pihak kerajaan telah menetapkan syarat untuk setiap pekerja jika ingin kembali bekerja seperti biasa. ia juga dapat menjamin keselamatan pelanggan dan semua yang terlibat dalam perniagaan itu. orang ramai juga dapat sedia maklum bahawa jawatan kosong itu hanya untuk yang divaksinasi. mereka yang belum mendaftar aka segera mendaftar jika ingin memohon jawatan itu.

English

this is because the government has set conditions for each employee if they want to return to work as usual. it can also ensure the safety of customers and everyone involved in the business. the public is also aware that the vacancy is only for the vaccinated. those who have not registered will register immediately if they want to apply for the position.

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

arina bazirah binti salim kampung sungai kayu, batu 7 jalan lapangan terbang, 90000 sandakan, sabah. 01164169846 rinasalim91@gmail.com david james barista di starbucks starbuck ijm sandakan. lot 1, fasa 2, tempat utama 3, batu 6, bandar utama, 90000 sandakan, sabah. encik james, saya teruja untuk memohon jawatan barista di starbucks. sebagai seorang multitasker yang berkebolehan dengan kemahiran perkhidmatan pelanggan yang hebat dan membuat kopi, saya ingin menyumbang pengalaman, pengetahuan dan semangat saya kepada pasukan anda.

English

arina bazirah binti salim kampung sungai kayu, batu 7 jalan airport, 90000 sandakan sabah. 01164169846 rinasalim91@gmail.com david james barista at starbucks starbuck ijm sandakan. lot 1, phase 2, utama place 3, mile 6, bandar utama, 90000 sandakan sabah. dear mr james, i’m thrilled to be applying for the barista position at starbucks. as a capable multitasker with great customer service skills and crafting coffee, i’m eager to contribute my experience, knowledge and passion to your team.

Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,918,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK