Results for menjadi teman anda translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

menjadi teman anda

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

bolehkah saya menjadi teman awak

English

i am sad and have no friends

Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

anda akan menjadi teman wanita saya

English

will u be my girlfriend

Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bolehkah awak menjadi teman wanita saya

English

what does it take to make you as my gf

Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sudikah awak menjadi teman hidup saya selamanya

English

will you be my life partner forever

Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

adakah anda akan menjadi teman wanita saya sayang

English

i'm yours

Last Update: 2023-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

terima kasih kerana jadikan saya teman anda

English

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kucing sangat lucu dan menggemaskan, kucing bisa menjadi teman baik manusia

English

very cute and adorable cats, cats can become humans best friend

Last Update: 2015-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dan amatlah eloknya mereka itu menjadi teman rakan (kepada orang-orang yang taat).

English

and excellent are those as companions.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

janganlah orang-orang yang beriman mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang yang beriman.

English

believers are not to take disbelievers for friends instead of believers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(iaitu) orang-orang yang mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang yang beriman.

English

those who ally themselves with the disbelievers instead of the believers.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

oleh itu janganlah kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat kamu, sehingga mereka berhijrah pada jalan allah (untuk menegakkan islam).

English

do not establish friendship with them until they have abandoned their homes for the cause of god.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

janganlah kamu mengambil orang-orang yahudi dan nasrani itu sebagai teman rapat, kerana setengah mereka menjadi teman rapat kepada setengahnya yang lain; dan sesiapa di antara kamu yang menjadikan mereka teman rapatnya, maka sesungguhnya ia adalah dari golongan mereka itu mereka itu.

English

do not take the jews and the christians as allies; some of them are allies of one another. whoever of you allies himself with them is one of them.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kemudian kalau mereka sengaja berpaling ingkar, maka tawanlah mereka dan bunuhlah mereka di mana sahaja kamu menemuinya; dan jangan sekali-kali kamu mengambil (seorang pun) di antara mereka menjadi teman rapat atau penolong;

English

but if they turn away, then seize them and kill them wherever you find them and take not from among them any ally or helper.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

(iaitu) orang-orang yang mengambil orang-orang kafir menjadi teman rapat dengan meninggalkan orang-orang yang beriman. tidaklah patut mereka (orang-orang munafik) mencari kekuatan dan kemuliaan di sisi orang-orang kafir itu, kerana sesungguhnya kekuatan dan kemuliaan itu semuanya ialah milik allah, (diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakinya).

English

as for those who take the deniers of the truth for their allies rather than the believers -- do they seek honour in their company? surely all honour belongs to god.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,793,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK