Results for merejam lembing translation from Malay to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

merejam lembing

English

disc throw sport

Last Update: 2019-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

lembing

English

spear

Last Update: 2015-05-31
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

rejam lembing

English

javelin throw

Last Update: 2015-06-07
Usage Frequency: 18
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

merejam ke dinding

English

support the volleyball

Last Update: 2021-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sukan rejam lembing

English

discus throwing sport

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

seekor kijang dibaling lembing, cedera diri lari ke hutan, jika tiadanya sungai lembing, maka tiada bandaraya kuantan.

English

a deer is thrown a spear, injured himself runs to the forest, i

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kuantan tu wujud kerana apa, kerana adanya sungai lembing, kalau tak adalah sungai lembing tu mungkin agaknya kuantan tu tak mungkin jadi ibu negeri sekarang.

English

kuantan exists because of what, because of the existence of sungai lembing, if it wasn't for sungai lembing, it might not be possible for kuantan to be the state capital now.

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"dan sesungguhnya aku telah memohon perlindungan kepada tuhanku dan tuhan kamu, daripada kamu merejam (atau menyakiti) daku.

English

"and truly, i seek refuge in my lord and your lord, lest you stone me (or call me a sorcerer or kill me).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

"sesungguhnya, kalaulah mereka mengetahui hal kamu, tentulah mereka akan merejam dengan membunuh kamu, atau mereka akan mengembalikan kamu kepada ugama mereka (secara paksa); dan jika berlaku demikian, kamu tidak sekali-kali akan berjaya selama-lamanya".

English

"for if they come to know of you, they will stone you (to death or abuse and harm you) or turn you back to their religion, and in that case you will never be successful."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,692,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK