Results for mohon tulis nama di buka ini translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

mohon tulis nama di buka ini

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

tulis nama anda di sini

English

sila taipkan nama anda dengan huruf besar

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tulis nama tempat-tempat

English

write the name of the places

Last Update: 2016-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya minta maaf cikgu lupa nak tulis nama

English

i'm sorry teacher

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semua nama di atas

English

please inform us any issues to be looking forward

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

saya seperti nama di atas

English

please withdraw a letter of resignation

Last Update: 2016-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

untuk menukar nama di premis kami

English

to rent on our premises

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ayah mendaftar nama di ruang lobi hospital lobi

English

dad registers name in lobby space

Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tempahan bilik ke pulau perhentian di buka sekarang

English

booking to the island stop is open now

Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

gunakan 'caption' sebagai nama di bar tajuk

English

use'caption 'as name in the titlebar

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semak nama di senarai kehadiran dan sesi mengambil gambar untuk diletakkan di tag nama

English

take the card to record the time on

Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika ditetapkan, tulis nama css warna bila tersedia (cth. 'red' atau 'magenta') selai dari nilai bernombor

English

if set, write the css name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

nota: saya seperti nama di atas mengesahkan semua maklumat di atas adalah benar dan saya bersetuju serta bersedia untuk menyertai program keusahawanan yang di sediakan tanpa di paksa.

English

note: i as above confirm that all of the above information is true and i agree and am willing to participate in the entrepreneurship program provided without being forced.

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

dengan ini saya membenarkan pekerja saya seperti nama di bawah bekerja dengan syarikat shweets handmade confectionery, yang beralamat di ground floor aeon rawang shopping centre, 1 persiaran anggun, taman anggun, protected rawang selangor

English

hereby i allow my employees such as name under working with shweets handmade confectionery, located at ground floor aeon rawang shopping centre, 1 persiaran sleek, graceful garden, protected rawang in selangor

Last Update: 2016-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

merujuk perkara di atas sebab saya mengambil cuti sakit kerana anak saya mengalami muntah muntah pada petang 1 jan 2020.. saya membawanya ke klinik tepapi klinik tutup. semasa pkp ini klinik hanya di buka pada pukul 8pagi hingga 5 petang. saya memantau keadaan anak saya di rumah. kerjasama pihak tuan amat di hargaia

English

referring to the above reason i am taking sick leave because my child has vomiting vomiting. i took her to the clinic but the clinic closed. during this time the clinic is only open from 8am to 5pm. i monitor my child's condition at home. your cooperation is very much appreciated

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,102,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK