Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tangan tersepit pintu
hands cliched to the door
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buah tangan
banquet party
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beriabat tangan
hands-wringing
Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tersepit in english
cought in between in bahasa inggeris
Last Update: 2015-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
badan tersepit pintu
finger pinch door
Last Update: 2018-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jari tersepit pintu rumah
fingers stuck in the car door
Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tersepit di tengah-tengah
caught in the middle
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagai melepaskan anjing tersepit
like a dog stuck in a fence
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference:
melepaskan anjing tersepit, sudah lepas dia menggigit.
release the stray dog, after he bites.
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
seterusnya , mesin ini mempunyai beberapa kekurangan antaranya ialah rekabentuk yang tidak teliti dan sistematik kerana cara proses kerja yang tidak teratur. tiada ciri ciri keselamatan yang sesuai dengan pengguna kerana tiada suiz kecemasan apabila berlaku kecemasan dan motor yang tiada penutup pada motor ia akan mengakibatkan kecederaan kepada pengguna semasa proses dijalankan seperti tangan tersepit dibahagian roll motor.
subsequently, the machine has several drawbacks including an inconsistent and systematic design due to irregular way of working processes. there is no safety feature that suits the user as there is no emergency suiz in the event of an emergency and the motor that does not cover the motor it will result in injury to the user during the process such as the hand stuck in the motor roll.
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: