MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: tukang jahit ( Malay - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

tukang jahit

English

seamstress sew baju

Last Update: 2015-09-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tukang jahit sedikit berani

English

the valiant little tailor

Last Update: 2014-07-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

tukang cuci

English

laundress

Last Update: 2015-01-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Tukang paip

English

job name in arabic

Last Update: 2014-08-20
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Tukang besi

English

Blacksmith

Last Update: 2014-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

tukang kayu

English

craftsman

Last Update: 2015-11-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Tukang kayu

English

Carpenter

Last Update: 2014-08-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

tukang rumah

English

BENCH

Last Update: 2014-06-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

tukang bina rumah

English

builders construct homes

Last Update: 2016-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

tukang PASANG besi

English

REBAR INSTALLER

Last Update: 2015-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

ALAT TUKANG KEBUN'

English

leaf blower

Last Update: 2014-09-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

tukang tarik kereta

English

towing car

Last Update: 2016-04-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

Soalan yang kedua ialah mengetahui bagaimana respoden senaikan mengikut turutan upacara perkahwinan Cina. Berdasarkan analisis yang kita dapat, kebanyakan 12 orang menganggap bahawa urutan harus begini : process pinangan menjalani dahulu, lalu memberi hadiah pertunangan, perarakan perkahwinan, upacara minum teh dan jamuan perkahwinan. Manakala 8 orang menganggap bahawa urutan harus begini : upacara minum teh dahulu, lalu menjalankan jamuan perkahwinan, memberi hadiah pertunangan, perarakan perkahwinan dan process pinangan. Selain itu, 10 orang menganggap bahawa urutan harus begini : jamuan perkahwinan menjalani dahulu, lalu upacara minum teh, pinangan, hadiah pertunangan dan perarakan perkahwinan. Jelaslah 12 responden itu telah menjawapkan dengan betul. Pertama, pihak lelaki mesti hantar tukang risik ke pihak perempuan rumah untuk lamaran perkahwinan. Selepas dapat kesetujuan daripada keluarga pengantin perempuan, tukang risik akan wakil keluarga pengantin lelaki menghantar hadiah pertunangan kepada pengantin perempuan sebagai tanda bertuah. Hari perkahwinan, perarakan perkahwinan ialah pengantin perempuan akan dihantar ke rumah pengantin lelaki. Pasangan pengantin akan menuangkan teh kepada ahli keluarga yang lebih tua sebagai tanda penghormatan dan menerimaan pasangan pengantin sebagai keluarga. Pada waktu malam, jamuan perkahwinan akan dijalankan. Jamuan perkahwinan ialah pasangan pengantin dan keluarganya berkongsi kegembiraan mereka kepada saudara-mara dan kawan-kawan. Jelaslah bahawa 10 dan 8 responden itu tidak memahami urutan upacara perkahawinan mereka sendiri. Hal ini demikian kerana mungkin ibu bapa mereka tidak mempunyai pengetahuan tentang upacara perkahwinan tersebut. Di Malaysia, kebanyakan ibu bapa telah menpengaruhi daripada budaya barat. Ia telah menyebabkan mereka tidak diketahui upacara tersebut. Kesimpulannya, kita mestilah kekalkan upacara perkahwinan tersebut dalam generasi sekarang supaya selain 10 dan 8 responden itu tidak melupakan upacara perkahwinan tersebut yang diturunkan oleh nenek moyang.

English

The second question is to know how respondents increases in sequence Chinese wedding ceremony.

Last Update: 2016-03-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Malay

cita cita saya ingin menjadi seorang tukang masak

English

my aspirations to become a chef

Last Update: 2015-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: te amo prima (Spanish>English) | it is my dream to see you on video chat (English>Portuguese) | suluku in english (Tamil>English) | li ka-shing (china) (English>Dutch) | nice to speak you (English>Hindi) | how is work (English>French) | lenti (French>Italian) | kata seerti bagi selepas adalah (English>Malay) | squirte pretend (English>Indonesian) | pasireiškiantys (Lithuanian>Italian) | terjemahan bahasa indonesia ke bahasa inggeris (Indonesian>English) | pangasinan words translate to tagalog (English>Tagalog) | maksud keep going (English>Malay) | google translete indonesia ke inggris (Indonesian>English) | pingdom test (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK