Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
turun dari bas
off the bus
Last Update: 2016-04-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
muat turun dari:
download from:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
muat turun dari pelayan
download from server
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keluarkan makanan dari kereta
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mengawasi bata turun dari trailer
watch the bricks go down
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boleh dimuat turun dari internet
downloadable from the internet
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turun barang untuk dibawa turun dari
unloading things to take down
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muat turun dari usenet dengan bantuan fail nzb
download from the usenet with the help of nzb files
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memuat turun dari %d daripada %d %s
downloading from %1$'d of %2$'d %3$s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mengapa passengrs mesti menggunakan pintu yang terbuka ke sisi kaki lima apabila mereka turun dari kereta
why must passengrs use the door that opens to the pavement side when they get down from a car
Last Update: 2016-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakcik saya turun dari bukit dengan pacuan empat roda
my father went to work by car.
Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami ingin memuat turun dari rakan ini jika mereka membenarkannya
we would download from this peer if they would let us
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selepas itu engkau melihat hujan turun dari celah-celahnya.
he sends down hailstones from the mountains in the sky.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memuat turun dari %d daripada %d %s dan %d %s
downloading from %1$'d of %2$'d %3$s and %4$'d %5$s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiada plugmasuk ditemui untuk '% 1'. anda mahu muat turun dari% 2?
no plugin found for '%1'. do you want to download one from %2?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ejen gpg adalah sebahagian daripada gnupg -% 1, yang boleh dimuat turun dari% 2
gpg-agent is part of gnupg-%1, which you can download from %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
satu fail tersedia untuk dimuat turun dari: hos jauh: %s port jauh: %d
a file is available for download from: remote host: %s remote port: %d
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8.1 konsep sedia ada cfd bermakna ia tidak sesuai untuk pelabur mencari pendapatan daripada pelaburannya kerana pendapatan daripada pelaburan sedemikian akan naik turun dari segi nilai wang.
8.1 the inherent concept of cfds means they are not suitable for an investor seeking an income from his investments as the income from such investments may fluctuate in value in money terms.
Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pemacu ini menyediakan komunikasi diantara pengurus pemacu dengan pelayan data. kebanyakan pemacu odbc linux boleh dimuat turun dari internet manakal yang lain boleh diperoleh dari pembekal pangkalan data anda.
these drivers facilitate communication between the driver manager and the data server. many odbc drivers for linux can be downloaded from the internet while others are obtained from your database vendor.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia mengetahui apa yang masuk ke bumi serta apa yang keluar daripadanya, dan apa yang turun dari langit serta apa yang naik kepadanya; dan dia lah jua yang maha mengasihani, lagi maha pengampun.
he knoweth that which goeth into the earth and that which cometh forth from it, and that descendeth from the heaven and that which ascendeth into it. he is the merciful, the forgiving.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: