From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siapa awak
누구시죠
Last Update: 2016-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siapa awak?
- 네놈은 누구냐?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan siapa awak?
너는 누군데?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siapa?
- 누구?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- siapa?
날 지나갔다고
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak siapa?
- '제이슨 본'
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak rasa, siapa awak?
자신이 누구라고 생각해?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- siapa awak maksudkan?
- 누구를 말하는거야?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siapa yang beritahu awak?
- 누가?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siapa awak? siapa awak?
당신 누구야?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siapa awak? ! siapa awak?
누구야?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siapa awak dalam hati saya
누가 내 마음에 당신 입니까
Last Update: 2017-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya kenal siapa diri awak.
니가 뭔지는 알고있어.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh ya, saya tahu siapa awak.
그래, 네가 누군지 알아
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak ini siapa
당신은 누구입니까
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jadi siapa awak? siapa awak?
"짐"은 죽었는데 당신 누구야?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
awak tahu siapa!
남탓 마! 그건 네가 자초한거였어!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia kata dia tahu siapa diri awak.
다니엘스도 당신을 알아요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
izinkan saya bertanya siapa awak?
당신이 누군지 물어봐도 될까요?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siapa awak? saya teddy daniels.
누구예요?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: