Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sama sama
matuto wika pilipinas
Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku suka sama kau
aku suka kau
Last Update: 2017-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jom push rank sama sama
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rindu saya sama mereka
namimiss ko sila
Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku rindu sangat sama kamu
namimiss kita
Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak sama ada perbedaan sadikit
marenet psut ml dhe setre mai ieik sakit aimin
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sama seperti mengklik pada ikon pelancar
tulad ng pag-click sa isang launcher icon.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teks be_rsama-sama laluanlayers-action
layers-action
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
direktori info dan temp perlu berada dalam file sistem yang sama
ang info at temp directory ay kailangang nasa parehong filesystem
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama seperti warna, tetapi hasilnya ditukar ke skala kelabusmooth
smooth
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama ada empathy boleh menerbitkan lokasi pengguna kepada kenalan mereka.
kung maaaring ipakita ng empathy ang lokasyon ng gumagamit sa kanyang mga contact.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama ada empathy patut daftar masuk akaun secara automatik ketika permulaan.
kung ang empathy ay dapat na mag-login sa iyong mga account pagbukas nito.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama ada papar atau tidak mengesahkan dialog untuk daftar keluar, mula semula dan matikan
kung ipapakita o hindi ang mga confirmation dialog para sa logout, restart at shutdown na mga aksyon.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda boleh sama ada anda menambah sumber berikut atau menggantikan sumber semasa anda. pastikan pasang perisian dari sumber yang dipercayai.
maaari mong idagdag ang mga sumusunod na sources o palitan ang kasalukuyang sources sa pamamagitan nila. mag-install lamang ng software mula sa mga mapagkakatiwalaang sources.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama ada lajur dijarakkan secara sekata (1), menumpu (1)alternate
alternate
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sama ada untuk paparkan dialog mesej mengenai penutupan tetingkap utama dengan butang 'x' pada palang tajuk.
kung dapat magtanong tungkol sa pagsarado ng main window gamit ang "x" sa bar sa title bar.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gatal nyaada satu cerita tentang sebuah rasa yang muncul tiba-tiba hanya karna rasa suka sa ni tara tau kalo de ni suka sa akhirnya de pu pacar yang emosi sama sa jujur sa su bilang kalau sa ni tara tau sa juga tau diri tara mungkin sa mo ganngu de yang gatal gatal sa de yang mati gila sa skarang ko emosi baru ko mo rancang sa makanya kalo ko cinta dia itu ko jaga sekarang su terjadi baru ko ganas ko bawa dia sudah biar ko puas baru mo bikin apa kalau memang de yang suka sa cuma anggap de itu teman biasa maaf kalo ko sakit hati bukan sa ko dengar ini jang emosi sa karna de yang bidik-bidik sa de yang udik-udik sa we jang bodok-bodok ka otak itu pake bah sa santai karna memang sa bukan pho jadi ko bawa de jauh-jauh sudah mo makanya kalo ko cinta dia itu ko jaga sekarang su terjadi baru ko ganas ko bawa dia sudah biar ko puas sa su cape dapa rancang-rancang trus ko yang heboh bikin ko punya jurus mungkin ko kurang piknik iyo to mending sa mabo dada saja buat ko sa su cape dapa rancang-rancang trus ko yang heboh bikin ko punya jurus mungkin ko kurang piknik iyo to mending sa mabo
makati
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: