Results for perlindungan translation from Malay to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Turkish

Info

Malay

perlindungan

Turkish

koruma

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

& perlindungan sel

Turkish

& hücre koruma

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

perlindungan halaman

Turkish

sayfa koruma

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

ubah atribut perlindungan

Turkish

koruma derecesini değiştir

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

perlindungan daripada dihapuskan

Turkish

silme koruması

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

perlindungan privasi gnupg - gnu

Turkish

gnupg - gnu privacy guard

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tidak ada lagi tempat perlindungan!

Turkish

(kaçıp) sığınacak yer yoktur!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

tak usahlah bertanya demikian! tidak ada lagi tempat perlindungan!

Turkish

hayır, bir sığınak yok.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

bukankah dia mendapati engkau yatim piatu, lalu la memberikan perlindungan?

Turkish

bir yetim iken, seni bulup da barındırmadı mı?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

pita di dalam pemacu dilindung tulis. nyahaktifkan perlindungan tulis dan cuba lagi.

Turkish

sürücüdeki teyp yazma korumalı. yazma korumasını kaldırıp tekrar deneyin.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

satu daripada stensil yang dipilih mempunyai perlindungan penghapusan dan tidak boleh dihapuskan.

Turkish

seçilen kalıplardan bir tanesi silinmeye karşı korumalıdır ve silinemez.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

satu daripada stensil mempunyai perlindungan penghapusan. anda tidak boleh potong atau hapuskan stensil ini.

Turkish

kalıplardan bir tanesi silmeye karşı korumalı. bu kalıbı kesemez ya da silemezsiniz.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari syaitan, maka hendaklah engkau meminta perlindungan kepada allah.

Turkish

eğer şeytandan gelen bir vesvese seni dürterse hemen allah'a sığın.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan jika mereka bertujuan hendak menipumu, maka sesungguhnya cukuplah allah (menjaga dan memberikan perlindungan) kepadamu.

Turkish

eğer birtakım hilelerle seni aldatmak isterlerse, hiç endişe etme. allah sana yeter.o'dur ki seni yardımıyla ve bir de müminlerle destekledi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari syaitan, maka mintalah perlindungan kepada allah, sesungguhnya allah maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Turkish

eğer sana şeytandan yana bir kışkırtma (vesvese veya iğva) gelirse, hemen allah'a sığın. Çünkü o, işitendir, bilendir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

"dan sesungguhnya aku telah memohon perlindungan kepada tuhanku dan tuhan kamu, daripada kamu merejam (atau menyakiti) daku.

Turkish

"ben, beni taşlamınzdan rabbim ve rabbinize sığındım."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

mereka menjawab: "bukankah kami telah melarangmu jangan menerima sebarang tetamu dari orang ramai (atau memberi perlindungan kepada mereka)?"

Turkish

"biz sana kimseyi misafir kabul etmeyi yasak etmemiş miydik?" dediler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

kalau mereka dapat tempat perlindungan, atau gua-gua, atau lubang-lubang dalam tanah, nescaya mereka segera menuju ke arahnya serta melompat masuk ke dalamnya.

Turkish

bir sığınacak yer, yahut mağaralar, yahut da bir delik bulsalardı yüzlerini derhal o tarafa döndürüverirlerdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

balasan yang demikian, kerana sesungguhnya allah menjadi pelindung orang-orang yang beriman, dan sesungguhnya orang-orang yang kafir: tiada sesiapapun yang dapat memberikan perlindungan kepada mereka.

Turkish

bu böyedir; çünkü allah, iman edenlerin mevlâ'sıdır. küfre sapanların ise mevlâ'sı yoktur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,841,881 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK