Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2220 heist op den berg il-belġju
2220 heist op den berg belgien
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
industriepark 30 2220 heist op den berg il- belġju
industriepark 30 2220 heist op den berg belgien
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
industriepark 30 b- 2220 heist- op- den- berg
industriepark 30
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
b-2220 heist-op-den-berg il-belġju
b-2220 heist-op-den-berg belgien
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
industriepark 30 b- 2220 heist- op- den- berg il- belġju
industriepark 30 b-2220 heist-op-den-berg belgien
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
aw industriepark 30 b- 2220 heist- op- den- berg il- belġju
industriepark 30 b-2220 heist-op-den-berg
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
airan berg, i like to move it move it, appoġġat minn linz09 kapitali ewropea tal-kultura: "
airan berg, i like to move it move it, unterstützt durch linz09 kulturhauptstadt europas: „
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sp labo n. v., industriepark, 30, b- 2220 heist- op- den- berg, il- belġju għal kull tagħrif dwar din il- mediċina, jekk jogħġbok ikkuntattja lir- rappreżentant lokali tad- detentur ta ’ l- awtorizzazzjoni għ at- tqegħid fis- suq:
307 falls weitere informationen über das arzneimittel gewünscht werden, setzen sie sich bitte mit dem örtlichen vertreter des pharmazeutischen unternehmers in verbindung.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.