Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. fl-artikolu 1, is-subintestaturi nm07131011
1) all'articolo 1, i codici nc 0713 10 11 e 0713 10 19 sono sostituiti dal testo seguente:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subintestaturi tal-intestatura 146 ‘art mistrieħa’:
sottorubriche della rubrica 146 “tabacco”:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-wieħed mill-gruppi tas-subintestaturi tan-nomenklatura magħquda
-di uno dei gruppi di sottovoci della nomenclatura combinata,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
banana ppreparata jew ippreservata b'xi mod ieħor tas-subintestaturi 20089949, ex20089967 u ex20089999
banane altrimenti preparate o conservate delle sottovoci ex20089949, ex20089967 ed ex20089999
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
għaldaqstant, il-klassifikazzjoni taħt is-subintestaturi 852851 jew 852859 bħala moniter hija eskluża.
È pertanto esclusa la classificazione nelle sottovoci 852851 o 852859 come monitor.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-wieħed mill-gruppi tas-subintestaturi tan-nomenklatura magħquda elenkati fl-anness i.
-uno dei gruppi di sottovoci della nomenclatura combinata corrispondenti ad uno stesso trattino dell'elenco di cui all'allegato i.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dwar il-klassifika ta'oġġetti taħt is-subintestaturi 70.14 a i u 70.19 a i a)
relativo alla classificazione di merci nelle sottovoci 70.14 a i e 70.19 a i a) della tariffa doganale comune
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taħlitiet ta' banana preparati jew preservati b'mod ieħor tas-subintestaturi ex20089759, ex20089778, ex20089793 u ex20089798
miscugli di banane altrimenti preparati o conservati delle sottovoci ex20089759, ex20089778, ex20089793 ed ex20089798
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l-istess subintestaturi jew grupp ta'subintestaturi għandhom jiġu dikjarati fil-liċenzja ta'l-importazzjoni.
le indicazioni figuranti sulla domanda vengono riprese sul titolo di importazione.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l-istess subintestaturi jew gruppi ta'subintestaturi għandhom ikunu ddikjarati fil-liċenzja ta'l-esportazzjoni.
le indicazioni figuranti sulla domanda vengono riprese sul titolo di esportazione.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-wieħed mill-gruppi tas-subintestaturi tan-nomenklatura magħqudameħuda mill-istess inċiżi li jidhru fl-anness iv.
-di uno dei gruppi di sottovoci della nomenclatura combinata ripreso in una stessa sottovoce all'alle-gato iv.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
most tal-għeneb ħlief dak tal-intestatura 2009, eskluż most tal-għeneb ieħor tas-subintestaturi 22043092, 22043094, 22043096 u 22043098
mosti di uva diversi da quelli della voce 2009, esclusi gli altri mosti di uva delle sottovoci 22043092, 22043094, 22043096 e 22043098
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"(ċ) fir-rigward kull wieħed mill-perjodi taż-żmien ta'għaxart ijiem, jikkomunikaw lill-kummissjoni, mhux iktar tard minn 15-il jum wara dan, il-kwantitajiet tal-prodotti li jidħlu fis-subintestaturi 16025090 u 16029069 tan-nomenklatura magħquda."
«c) al più tardi entro 15 giorni dopo la fine di ciascuna decade, i quantitativi di prodotti delle sottovoci 1602 50 90 e 1602 90 69 della nomenclatura combinata, esportati verso paesi terzi o spediti verso altri stati membri, suddivisi per paese di destinazione.»
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting