Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ftiehmu s-segwenti:
uzgodnili, co nastĘpuje:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
0. 7 mg/ kg dożi segwenti:
0, 7 mg/ kg
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
adottat is-segwenti regolament:
przyjmuje niniejsze rozporzĄdzenie:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. is-segwenti huma mħassra:
1. tracą moc następujące rozporządzenia:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-is-segwenti għandu jiżdied:
-dodaje się lit. d) w brzmieniu:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
għandhom jiġu sostitwiti s-segwenti:
zastępuje się wyrazami:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
jiddaħħal il-punt 12.10 segwenti:
dodaje się pkt 12.10 w brzmieniu:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
il-grupp segwenti ta' swieq:
następująca grupa rynków:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dawn huma kkunsidrati fil-paragrafi segwenti.
kwestie te zostały omówione poniżej.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l-artikolu segwenti għandu jiddaħħal:
dodaje się następujący artykuł:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. is-segwenti artikolu qed jiddaħħal:
2) dodaje się artykuł w brzmieniu:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-il-paragrafu segwenti għandu jiżdied:
1 dz.u. l 76 z 23.3.1992, str. 1%quot%,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dawn għandhom jilħqu l-ħtiġiet segwenti:
muszą one spełniać następujące wymagania:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(d) il-paragrafu segwenti hu miżjud:
d) dodaje się ustęp w brzmieniu:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id-disposizzjonijiet eċċezzjonali segwenti għandhom japplikaw:
stosuje się następujące przepisy wyjątkowe:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. is-segwenti jiżdiedu m'anness ii:
1) w załączniku ii dodaje się, co następuje:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(b) għandu jiżdied il-paragrafu segwenti:
b) dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il-punt 1.2.1.3 jinbidel bis-segwenti:
podpunkt 1.2.1.3 otrzymuje brzmienie:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(permess ta'residenza bl-eċċezzjoni tas-segwenti:)
dokument pobytowy, z wyjątkiem:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fl fl-indirizz segwenti: http://www.ombudsman.europa.eu
europejski rzecznik praw obywatelskich1, av. du président robert schuman b.p. 403fr - 67001 strasbourg cedex tel: +33 (0)3 88 17 23 13fax: +33 (0)3 88 17 90 62 eo@ombudsman.europa.eu pełna, aktualna informacja dotycząca funkcjonowania urzędu europejskiego rzecznika praw obywatelskich jest dostępna na stronie internetowej: http://www.ombudsman.europa.eu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: