Results for tikkomplimenta translation from Maltese to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maltese

Polish

Info

Maltese

tikkomplimenta

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maltese

Polish

Info

Maltese

siner¿ija: azzjoni ta’l-ue biex tikkomplimenta, tistimula, u ƒƒaqlaq azzjoni

Polish

synergia: działanie ue w celu uzupełnienia, stymulowania i potęgowania działań

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Maltese

permezz ta’ dawn l-azzjonijiet, wieħed jittama li tiġi żviluppata kultura ewropea komuni biex tikkomplimenta lil dik nazzjonali u reġjonali.

Polish

mamy nadzieję, że poprzez takie akcje uda się stworzyć kulturę europejską, która będzie stanowiła uzupełnienie kultur tradycyjnych, narodowych i regionalnych.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maltese

ilkomunità għandha tikkontribwixxi lejn livell għoli ta’ mpjieg billi tinkoraġixxi kooperazzjoni bejn stati membri u billi ssostni u, jekk meħtieġ, tikkomplimenta lazzjoni tagħhom.

Polish

wspólnota przyczynia się do urzeczywistnienia wysokiego poziomu zatrudnienia, zachęcając do współpracy państwa członkowskie i, w razie potrzeby, wspierając i uzupełniając ich działanie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maltese

għaldaqstant, il-karta tikkomplimenta, imma ma tissostitwix ordnijiet konstituzzjonali nazzjonali bis-sistemi tagħhom ta’ protezzjoni taddrittijiet fundamentali.

Polish

karta uzupełnia zatem krajowe porządki konstytucyjne z ich własnymi systemami ochrony praw podstawowych, lecz ich nie zastępuje.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maltese

(10) hu meħtieġ li tiġi żgurata l-koerenza tar-relazzjoni bejn din id-direttiva u l-liġi komunitarja eżistenti, b’mod partikolari fejn dispożizzjonijiet dettaljati dwar prattiċi kummerċjali żleali japplikaw għal setturi speċifiċi. din id-direttiva għalhekk temenda d-direttiva 84/450/kee, id-direttiva 97/7/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill ta'l-20 ta'mejju 1997 dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi fir-rigward ta'kuntratti li jsiru mill-bogħod [4], id-direttiva 98/27/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill tad-19 ta'mejju 1998 dwar inġunzjonijiet għall-protezzjoni ta'l-interessi tal-konsumaturi [5] u d-direttiva 2002/65/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill tat-23 ta'settembru 2002 dwar it-tqegħid fis-suq b’distanza ta'servizzi finanzjarji ta'konsumaturi [6]. għaldaqstant din id-direttiva tapplika biss fejn m’hemmx dispożizzjonijiet speċifiċi ta'liġi komunitarja li jirregolaw aspetti speċifiċi ta'prattiċi kummerċjali żleali, bħal rekwiżiti dwar tagħrif u regoli dwar kif it-tagħrif ikun preżentat lill-konsumatur. tipprovdi wkoll ħarsien għall-konsumaturi fejn m’hemmx leġiżlazzjoni speċifika settorali fil-livell komunitarju u tipprojbixxi lill-kummerċjanti milli joħolqu impressjoni falza tal-prodotti. dan huwa importanti b’mod partikolari għal prodotti kumplessi b’livelli għolja ta'riskju għal konsumaturi, bħal ċerti prodotti ta'servizzi finanzjarji. din id-direttiva konsegwentement tikkomplimenta l-acquis tal-komunità, li huwa applikabbli għal prattiċi ta'kummerċ li jagħmlu ħsara lill-interessi ekonomiċi tal-konsumaturi.

Polish

(10) należy zadbać o spójność pomiędzy niniejszą dyrektywą a istniejącym prawem wspólnotowym, w szczególności w przypadkach, w których szczegółowe przepisy dotyczące nieuczciwych praktyk handlowych mają zastosowanie do określonych sektorów. niniejsza dyrektywa zmienia zatem dyrektywę 84/450/ewg, dyrektywę 97/7/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 20 maja 1997 r. w sprawie ochrony konsumentów w przypadku umów zawieranych na odległość [4], dyrektywę 98/27/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 19 maja 1998 r. w sprawie nakazów zaprzestania szkodliwych praktyk w celu ochrony interesów konsumentów [5] oraz dyrektywę 2002/65/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 23 września 2002 r. dotyczącą sprzedaży konsumentom usług finansowych na odległość [6]. niniejszą dyrektywę stosuje się odpowiednio tylko w takim zakresie, w jakim nie istnieją szczególne przepisy prawa wspólnotowego regulujące określone aspekty nieuczciwych praktyk handlowych, takie jak wymogi informacyjne i zasady dotyczące sposobu prezentowania informacji konsumentom. niniejsza dyrektywa zapewnia konsumentom ochronę w przypadkach, gdy na poziomie wspólnotowym brak jest szczegółowych przepisów sektorowych, i zakazuje przedsiębiorcom stwarzania fałszywych wyobrażeń o charakterze produktu. jest to szczególnie ważne w przypadku produktów złożonych, z którymi wiąże się wysoki poziom ryzyka dla konsumentów, np. niektórych produktów finansowych. tym samym niniejsza dyrektywa uzupełnia dorobek wspólnotowy, który ma zastosowanie do praktyk handlowych szkodzących interesom gospodarczym konsumentów.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,909,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK